O número de vezes que os membros da SG-1 têm sido comprometedores, deviam ter garantido uma reconsideraçao do seu estado no planeta extraterrestre. | Open Subtitles | عدد المرات التي أعضاء اس جي 1 يثيرون فيها الأخطار ينبغي أن تكون مبررة على الأقل بإعادة النظر في رحلاتهم الخارجية |
[Resposta em: 3] [Resposta em: 2] [Resposta em: 1] A chave é perceber que o número de vezes que um cacifo é mexido é o mesmo que o número de fatores no número do cacifo. | TED | أجب في: 3 أجب في: 2 أجب في:1 المفتاح في إدراك عدد المرات التي تُلمس بها الخزائن هو نفس عدد العوامل في رقم كل حزنة. |
Mas algo em que o nosso cérebro é muito bom é a fazer conta ao número de vezes que fazemos alguma coisa. | TED | ولكن ما يبرع به دماغنا هو حساب عدد المرات التي قمنا بتكرارنا لفعل شيء ما. |
O sistema universitário de contratação e promoção de professores depende do número de vezes que os académicos publicam. | TED | يعتمد نظام الجامعات في التوظيف والترقية على عدد مرات النشر لهذا الباحث. |
No contrato do professor, está limitado o número de vezes que o director pode entrar na sala de aula -- às vezes apenas uma vez por ano. | TED | بل إن العقد المبرم مع المعلمين, يقيد عدد مرات الزيارة التي يقوم بها المدير للفصل -- تقيد أحياناً بمرة في السنة. |
Não posso contar o número de vezes que me perguntaram porque guardamos o nosso bebê em segredo. | Open Subtitles | لا أستطيع إحصاء عدد المرات التى سألتك فيها لماذا تبقى طفلنا سراْ |
Nem imagina o número de vezes que já tentaram entrar no sistema. | Open Subtitles | لن تصدق عدد المرات التي يحاولون فيها إختراق المكان هنا |
É o número de vezes, todos os anos, que a nossa conta do banco fica a zero, para termos dinheiro no fim do mês... | Open Subtitles | وهو عدد المرات التى يكون حسابنا فى البنك صفر مع ترشيد الانفاق |
Nao posso deixar de apreciar o número de vezes que salvaram este mundo. | Open Subtitles | حسناً , لا يسعني إلا تقدير عدد المرات التي قد حفظوا بها هذا العالم |
Com base no número de encontros desagradáveis que tive com homens estranhos a sair do apartamento dela, mais o número de vezes que ela voltou para casa com a mesma roupa da noite anterior... | Open Subtitles | بناءً على العدد من اللقاءات المُحرجة التي حظيت بها مع رجال غرباء يغادرون شقتها في الصباح زائداً عدد المرات |
Isto é em relação ao número de vezes que ela tem chegado atrasada? | Open Subtitles | هل هذا بشأن عدد المرات التي كنت متأخرة فيها ؟ ؟ |
Alguém quer tentar acertar no número de vezes, em relação ao que eles registaram, o número de vezes que a polícia de Queensland usou o gás OC nesse período? | TED | ليخمن احدكم عدد المرات اعتمادا على طريقة تقديم ذلك عدد المرات التي استخدمت فيها شرطة كوينزلام بخاخ او سي في تلك الفترة؟ |
Eu já perdi a conta do número de vezes que fui abordada por estranhos que querem dizer-me que acham que eu sou corajosa ou inspiradora. Isso foi muito antes de o meu trabalho ter qualquer perfil público. | TED | لم احصي عدد المرات التي فيها اقترب مني غرباء ليقولوا لي بأنهم يعتقدون انني شجاعة. أو ملهمة. و كان هذا قبل أن يكون لعملي نوع ما ظهار للعلن |
Já perdi a conta ao número de vezes em que pessoas de todos os tamanhos me disseram que este espetáculo tinha mudado a vida delas, e como as tinha ajudado a mudar a sua relação com o seu corpo e o dos outros, e como as fez confrontar as suas próprias crenças. | TED | لم تعد لدي المقدرة على عدد المرات التي أخبرني بها أناس من جميع الأحجام عن مدى تغيير هذا العرض لحياتهم كيف ساعدهم بتغيير علاقتهم بأجسادهم وأجساد غيرهم. وكيف مكنهم من مواجهة تحيزهم الشخصي |
Contam o número de vezes, até aparecer o padrão cara-coroa-cara e fazem a média. | TED | وتحسبون عدد المرات إلى أن يظهر نمط صورة-كتابة-صورة وتأخذون المتوسط. |
Mas Zeus decretou um limite no número de vezes que posso ajudar-te. | Open Subtitles | لكن " زيوس " أمر بتحديد عدد المرات التى سوف أساعدك فيها |
E quanto ao número de vezes que liga para o Kevin por dia? | Open Subtitles | حسنا ... ماذا عن عدد المرات التي تتصلين بكيفن يوميا؟ |