E a contorcionista de circo número um de Indiana, Senhora Maravilhosa! | Open Subtitles | ولاعبة الخفة الأولى في إنديانا. السيدة العجيبة! |
Regra número um de um médico concierge, Hank: | Open Subtitles | واو,القاعدة الأولى في عمل الطبيب المنزلي يا (هانك) |
Por outro lado, a dieta e a nutrição são, de longe, a causa número um de morte e doença que se poderiam evitar neste país. | TED | من ناحيةٍ أخرى، النظام الغذائي والعناصر المغذية هي السبب الأول في تجنب الوفاة والأمراض في هذه البلاد حتى الآن. |
10 anos após a epidemia de 2009 vampiros a sugarem animais selvagens a exporem-se à luz solar é a causa número um de incêndios florestais no país. | Open Subtitles | عشر سنوات بعد ثورة عام 2009 هيام حياة مصاصي الدماء الوحشية في ضوء الشمس أصبحت السبب الأول في التسبب في حرق الغابات |
Era o canal televisivo número um de notícias inglesas no Japão. | Open Subtitles | فقد كانت المحطة الانكليزية رقم واحد في اليابان |
"Tu és o número um de partilhas no Twitter." | TED | أصبحت موضوع البحث رقم واحد في العالم على تويتر." |
Dedicado ao cidadão número um de Hill Valley... e maior herói vivo da América, o incomparável Biff Tannen. | Open Subtitles | المصمم من أجل المواطن... الأول في هيل فالى والبطل الأمريكى العظيم. |
o tópico número um de tendências no Twitter por toda a noite. | Open Subtitles | وقاموا بعمل #أنا أقف مع ميلي الموضوع الحائز على الرقم الأول في تويتر طوال المساء |
Existe uma empresa chamada Apex, uma empresa desconhecida chinesa, que foi, várias vezes no último ano, o vendedor número um de DVD na América. O seu preço médio, no último ano, foi de 48 dólares. | TED | هناك شركة إسمها Apex، شركة صينية غير معروفة، التي كانت لعدة مرات في السنة الماضية، الرقم الأول في مبيعات ال DVD في أمريكا. متوسط سعرهم، للسنة الماضية، كان 48 دولاراً. |
Está a ouvir o "Despertar da Manhã" na WXLD, a rádio número um de New Jersey. | Open Subtitles | في نفق (هولاند)، متجهاً لـ (منهاتن). كنتم تستمعون لـ دعوة الأستيقاظ من WXLM حديث محطة الراديو رقم واحد في (نيو جيرسي) |