ويكيبيديا

    "nação de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمة
        
    • شعب من
        
    E aqui está, a dominatrix que pôs toda uma Nação de joelhos. Open Subtitles وها أنت المهيمنة التي جعلت من أمة تنحي لها على ركبتيها
    Vamos mostrar ao mundo que somos uma Nação de leis e que, quando possível, podemos utilizar justiça com compaixão. Open Subtitles دعونا نرى العالم نحن أمة القانون وعندما يكون ذلك ممكناً ما في وسعنا ربط العدالة مع الرحمة
    Ambos os partidos invocam uma Nação de Deus. TED فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله.
    Somos tão grandes como uma Nação de tribos. E isso preocupa-me ainda mais. Open Subtitles نحن شعب من عدة عشائر وهذا يقلقني أكثر
    "Se houvesse uma Nação de deuses," Open Subtitles "لو كان هناك شعب من الآلهة،
    É um país de tantos contrastes, mas é uma Nação de nações. TED إنها بلد بتلك الاختلافات، لكنها أمة واحدة من عدة شعوب.
    Mas o seu verdadeiro poder está na capacidade de ajudar a curar a psique do Quénia, para podermos finalmente construir uma Nação de verdade. TED لكن القوة الحقيقية تكمن في القدرة على مساعدة كينيا في التعافي النفسي، حتى نتمكن في النهاية من بناء أمة حقيقية.
    Porque esta já não é uma Nação de indivíduos independentes. Open Subtitles لأنه لم يعد هناك أمة من الأفراد المستقلون
    É uma Nação de 200 milhões de transitorizados, desodorizados, mais-brancos-que-o-branco, corpos robotizados, totalmente desnecessários como seres humanos e bielas facilmente substituíveis. Open Subtitles إنها أمة من 200 مليون جسم يستخدمون الترانزستور ومزيل رائحة العرق ومسحوق الغسيل والأربطة الحديدة... بلا أي ضرورة كبشر...
    Vou deixar de dizer que é só a Nação de Islão. Open Subtitles سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام إنهم يعملون وحدهم
    Boas notícias para o senhor do fogo, a maior ameaça da Nação de Fogo é apenas uma criança. Open Subtitles أخبار جيدة لسيد النار التهديد الأكبر فى مواجهة أمة النار مجرد طفل صغير
    Um dia vamos tirar daqui para fora a Nação de Fogo de uma vez por todas e libertar aquela cidade. Open Subtitles يوماً ما, سنخرج أمة النار من هنا للأبد و نحرر هذه المدينة
    Aos poucos, você e os outros cirurgiões plásticos... estão a criar uma Nação de brancos não-brancos. Open Subtitles قليلا قليلا، أنت وكُلّ الجرّاحون البلاستيكي الآخرون فقط يَخْلقُ أمة البيضِ الغير أبيضِ.
    Boas notícias para o senhor do fogo, a maior ameaça da Nação de Fogo é apenas uma criança. Open Subtitles أخبار جيدة لسيد النار التهديد الأكبر فى مواجهة أمة النار مجرد طفل صغير
    Não estariam calmos se a Nação de Fogo destruísse a vossa casa e vos obrigasse a fugir! Open Subtitles لن تكون هادئاً , إذا قامت أمة النار بتدمير منزلك و إجبارك على الهجرة
    Se esse local tem livros de todo o mundo, acha que pode ter informação sobre a Nação de Fogo? Open Subtitles إذا كان ذلك المكان يحتوي على كتب من جميع أنحاء العالم هل تظن أن به معلومات عن أمة النار؟
    Este deve ser o emprego mais aborrecido da Nação de Fogo. Open Subtitles لابد أن هذه أكثر الوظائف مللاً في أمة النار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد