Estamos dançando na areia. Nossos corpos estão em êxtase. | Open Subtitles | نحن نرقص على الرمال أجسامنا في نشوة تامة |
que farão mover os pés. O animal anda de lado na areia molhada da praia, com o nariz apontado ao vento. | TED | الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح |
Temos um crânio magnífico na areia molhada, na calcite. | Open Subtitles | لدينا جمجمة رائعة على الرمل الرطب مغطاة بالكالسيت |
Queria que pensassem nisso, quando pensam nos jovens que estão em locais como o Iraque, a derramar o sangue na areia, e se interrogam: "Qual será o último pensamento deles sobre a sua terra? | TED | وأريد منكم التفكير في أنه عندما تفكر في هؤلاء الشباب والرجال والنساء والذين يعيشون في أماكن مثل العراق، يسفكون دمائهم في الرمال. واسأل نفسك ما هو فكرتهم الأخيرة عن الوطن؟ |
O Norman passa mais tempo na areia que o David Hasselhoff. | Open Subtitles | ان نورمان يقضى وقتا فى الرمال اكثر من هاسل هوف. |
Não há razão nenhuma para aquelas partículas estarem na areia. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل |
Esperava que aquele dia, fosse o nascer do sol do mundo, mas, mataste um leão, derramando o seu sangue na areia. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون هذا اليوم هو شروق الشمس للعالم و لكنك قتلت أسدا ، و أرقت دمه على الرمال |
Para mim você nasceu há alguns dias na areia. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أنت ولدت فقط منذ أيام قليلة على الرمال |
Estaria melhor se a tivesse derramado na areia. | Open Subtitles | كان على أن أن أقوم بأفضل من ذلك إذا كنت سكبتها على الرمال |
As crianças mais velhas ensinam os mais novos a ler as pegadas dos animais porque tudo o que acontece no Kalahari fica marcado na areia. | Open Subtitles | الأولاد الأكبر سناً يعلمون الأصغر منهم كيفية قراءة أخبار الحيوانات لأن كل ما يحدث في كالهاري ينطبع على الرمال |
Não. Não está nada bem, mas tudo errado. Aqui na areia, não. | Open Subtitles | لا , هذا ليس جميلا , انه خطا بالكامل ليس هنا على الرمال |
Me pus na areia depois de um banho de mar e a cabeça foi a primeira a partir, meu caro, porque os cabelos, sobretudo, guardam a água na franja. | Open Subtitles | فاستلقي على الرمال بعد الغطس فيأخذ القمر رأسي بقبضته ذلك أن الهواء يحبس الماء للداخل |
Ergue-o, ou o teu cérebro vai ficar espalhado na areia. | Open Subtitles | إجعلهُ اعلي و إلا سوف تَري راسك على الرمل. |
Não há linha na areia entre os jovens e idosos, depois da qual haja uma descida. | TED | لايوجد خط مرسوم على الرمل بين العجوز والشاب، بعد كل الذي وصلت إليه الأمور. |
Estarei a fazer amor na areia e a vem a maré e leva-me. | Open Subtitles | ساصنع الحب على الرمل و ياتى المد و يحملنى بعيد |
Há uma variedade extraordinária de coisas incríveis na areia. | TED | وتوجد في الرمال مجموعة مذهلة من أشياء لا تصدق. |
Desenhei um semicírculo na areia à minha frente para não passar deste ponto e parecer que estou a flutuar no ar. | TED | قمت برسم نصف دائرة أمامي في الرمال لن أقوم بتجاوزها وأبدو وكأنني عائمة في الجو. |
Uma vez por ano, as tartarugas marinhas saem do mar e rastejam pela praia quente de uma ilha vulcânica para cavar um buraco na areia e là depositar os seus ovos: | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال |
Acho que prefiro imaginá-la a saltitar na areia com um biquíni indecente. | Open Subtitles | أعتقد بأن تفضلّي أن أتخيّلكِ تتراقصين في الرمل مرتدية بكيني فاحش. |
Mexam-se! Vamos lá, soldado. Não está a construir castelos na areia. | Open Subtitles | هيا ايها الجندى تحرك انت لاتبنى قلعه من الرمال |
É sobre um rapaz que caminha ao longo da praia, e ele vê umas pegadas na areia. | Open Subtitles | حول هذا الرجلِ الذي يمشّي على الشّاطئ، ويَرى هذهـ الآثار في الرملِ. |
Você não adora esfregar seus dedos na areia? | Open Subtitles | ألم تشتاق أبداً أن تغرس قدميك فى الرمل ؟ |
Então, todas a manhãs, quando o sol nasce, o choco volta a a dormir, enterra-se na areia, e tem uma bomba ligada ao seu ciclo circadiano. | TED | الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له |
Pegamos na areia, misturamos com a argila e continuamos a construir. | TED | نأخذ التراب, ونخلطه بالطين ونستمر في البناء |