Lembro-me quando cantaste na aula de música. A professora tinha perguntado: | Open Subtitles | واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ |
na aula de Inglês Tive um grande resultado | Open Subtitles | في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ |
Para fingirem que gostam, aprendi umas técnicas na aula de teatro. | Open Subtitles | و إذا كنتم بحاجة للمساعدة في الادعاء بأن الحلوى لذيذة فأنا تعلمت بعض الأشياء في صف التمثيل جربوا فرك بطونكم |
Eu não lhe ensinei. Devem ter aprendido na aula de música. | Open Subtitles | لم أعلمهم إياها، لابد وأنهم تعلمونها في درس الموسيقى |
Ela participou na aula de treino de defesa rápida que eu ensino. | Open Subtitles | لقد شاركت في حصة تدريب الدفاع السريع عن النفس التي أقدمها |
Digamos que aprendi umas coisas na aula de hoje. | Open Subtitles | لتفل أنني تعلمت بضعة أشياء في الصف اليوم |
na aula de Ciências estão a dissecar campónios congelados. - E tenho a trouxas para provar. | Open Subtitles | يشرحون المشردين المتجمدين في صف العلوم ولدي حزم ملابسهم كدليل |
Hey, Jerish, esqueceu os seus sapatos na aula de Ballet | Open Subtitles | انتي تشريش.لقد تركتي حذائك في صف الباليه |
Em adolescente, era a única rapariga na aula de Matemática, mas tinha muito pouco apoio. | Open Subtitles | في سن المراهقة، كانت الفتاة الوحيدة في صف الرياضيات، لكنها لم تلقى تشجيعاً كثيراً. |
Senti a tua falta na aula de literatura. O que aconteceu? | Open Subtitles | لم تكوني في صف الأدب الإنجليزي المتقدم ماذا حدث |
Tentou matar-se, na aula de Química. Há duas semanas. | Open Subtitles | حاولت الانتحار في صف الكيمياء منذ اسابيع |
Então, Troy, nós três estamos a baixar a nota na aula de arte e pensamos... | Open Subtitles | اذا, تروي, ثلاثتنا متخلفين في صف الفن ونحن نتساءل |
Também tenho que acabar um trabalho difícil se quiser ficar na aula de física. | Open Subtitles | و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء. |
Lembras de quando lemos aquele poema na aula de Inglês sobre o compasso e o pé e como o pé a ficar no centro ele mantêm o compasso de apontar a direcção errada? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنا نقرأ تلك القصيدة في درس اللغة عن الفرجار والقدم وكيف أن القدم تبقى في المركز |
Soube que houve um terrível acidente na aula de yoga. | Open Subtitles | سمعت عن حادثة مروعة في درس اليوجا |
Vejo-te na aula de química, certo? | Open Subtitles | اسمع, سأراك في درس الكيمياء, حسنا؟ |
Pode acontecer que as pessoas não queiram ser amigas duma menina que começa a gritar na aula de algebra. | TED | من الممكن أن الناس لا تريد أن تصادق مع الفتاة التي تبدأ بالصراح في حصة الجبر. |
Queria dizer-te uma coisa. Foste hilariante na aula de teatro. | Open Subtitles | يا صديقتي ، كنت أودُّ أن أخبركِ أنكِ كنتي مُضحِكة للغاية اليوم في حصة الدراما |
Acho que fizemos isso no 2º ano na aula de biologia? | Open Subtitles | أظن أننا .. فعلنا ذلك في الصف العاشر، حصة الأحياء |
Somos os que escolheste como últimos na aula de educação física. | Open Subtitles | نحن الأشخاص الذين تختارهم آخر شيء في صفّ التربية البدنيّة. |
Li sobre si na aula de história. - Onde está sua esposa, a Linda? | Open Subtitles | أقرأ عنك في مادة التاريخ لكن أين زوجتك، ليندا؟ |
Eu o vi uma vez na aula de Química. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك مرة واحدة، في فئة الكيميائي. |
Então és a razão porque tive que dissecar um Marreta na aula de biologia hoje. | Open Subtitles | إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم |
Não entendi o exercício na aula de segunda-feira. | Open Subtitles | بحصّة يوم الإثنين لم أتمكّن من فهم التمرين |
Olha para ambos os lados quando cruzares a rua usa galochas e, na aula de arte, não corras com tesouras na mão. | Open Subtitles | وانظر جيدا لكلتا الطريقين وانت تَعْبرُ الشارعَ... ... وفي حصة المهارة لا تركض بالمقص |
Só sabia desenhar uma coisa na aula de desenho: | Open Subtitles | ان عَرفتُ ان أَحضر شيء واحد فقط من صف الفَنّونِ. |