"na aula de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في صف
        
    • في درس
        
    • في حصة
        
    • في الصف
        
    • في صفّ
        
    • في مادة
        
    • في فئة
        
    • في حصّة
        
    • بحصّة
        
    • وفي حصة
        
    • من صف
        
    Lembro-me quando cantaste na aula de música. A professora tinha perguntado: Open Subtitles واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ
    na aula de Inglês Tive um grande resultado Open Subtitles في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ
    Para fingirem que gostam, aprendi umas técnicas na aula de teatro. Open Subtitles و إذا كنتم بحاجة للمساعدة في الادعاء بأن الحلوى لذيذة فأنا تعلمت بعض الأشياء في صف التمثيل جربوا فرك بطونكم
    Eu não lhe ensinei. Devem ter aprendido na aula de música. Open Subtitles لم أعلمهم إياها، لابد وأنهم تعلمونها في درس الموسيقى
    Ela participou na aula de treino de defesa rápida que eu ensino. Open Subtitles لقد شاركت في حصة تدريب الدفاع السريع عن النفس التي أقدمها
    Digamos que aprendi umas coisas na aula de hoje. Open Subtitles لتفل أنني تعلمت بضعة أشياء في الصف اليوم
    na aula de Ciências estão a dissecar campónios congelados. - E tenho a trouxas para provar. Open Subtitles يشرحون المشردين المتجمدين في صف العلوم ولدي حزم ملابسهم كدليل
    Hey, Jerish, esqueceu os seus sapatos na aula de Ballet Open Subtitles انتي تشريش.لقد تركتي حذائك في صف الباليه
    Em adolescente, era a única rapariga na aula de Matemática, mas tinha muito pouco apoio. Open Subtitles في سن المراهقة، كانت الفتاة الوحيدة في صف الرياضيات، لكنها لم تلقى تشجيعاً كثيراً.
    Senti a tua falta na aula de literatura. O que aconteceu? Open Subtitles لم تكوني في صف الأدب الإنجليزي المتقدم ماذا حدث
    Tentou matar-se, na aula de Química. Há duas semanas. Open Subtitles حاولت الانتحار في صف الكيمياء منذ اسابيع
    Então, Troy, nós três estamos a baixar a nota na aula de arte e pensamos... Open Subtitles اذا, تروي, ثلاثتنا متخلفين في صف الفن ونحن نتساءل
    Também tenho que acabar um trabalho difícil se quiser ficar na aula de física. Open Subtitles و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء.
    Lembras de quando lemos aquele poema na aula de Inglês sobre o compasso e o pé e como o pé a ficar no centro ele mantêm o compasso de apontar a direcção errada? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا نقرأ تلك القصيدة في درس اللغة عن الفرجار والقدم وكيف أن القدم تبقى في المركز
    Soube que houve um terrível acidente na aula de yoga. Open Subtitles سمعت عن حادثة مروعة في درس اليوجا
    Vejo-te na aula de química, certo? Open Subtitles اسمع, سأراك في درس الكيمياء, حسنا؟
    Pode acontecer que as pessoas não queiram ser amigas duma menina que começa a gritar na aula de algebra. TED من الممكن أن الناس لا تريد أن تصادق مع الفتاة التي تبدأ بالصراح في حصة الجبر.
    Queria dizer-te uma coisa. Foste hilariante na aula de teatro. Open Subtitles يا صديقتي ، كنت أودُّ أن أخبركِ أنكِ كنتي مُضحِكة للغاية اليوم في حصة الدراما
    Acho que fizemos isso no 2º ano na aula de biologia? Open Subtitles أظن أننا .. فعلنا ذلك في الصف العاشر، حصة الأحياء
    Somos os que escolheste como últimos na aula de educação física. Open Subtitles نحن الأشخاص الذين تختارهم آخر شيء في صفّ التربية البدنيّة.
    Li sobre si na aula de história. - Onde está sua esposa, a Linda? Open Subtitles أقرأ عنك في مادة التاريخ لكن أين زوجتك، ليندا؟
    Eu o vi uma vez na aula de Química. Open Subtitles لقد رأيت ذلك مرة واحدة، في فئة الكيميائي.
    Então és a razão porque tive que dissecar um Marreta na aula de biologia hoje. Open Subtitles إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم
    Não entendi o exercício na aula de segunda-feira. Open Subtitles بحصّة يوم الإثنين لم أتمكّن من فهم التمرين
    Olha para ambos os lados quando cruzares a rua usa galochas e, na aula de arte, não corras com tesouras na mão. Open Subtitles وانظر جيدا لكلتا الطريقين وانت تَعْبرُ الشارعَ... ... وفي حصة المهارة لا تركض بالمقص
    Só sabia desenhar uma coisa na aula de desenho: Open Subtitles ان عَرفتُ ان أَحضر شيء واحد فقط من صف الفَنّونِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more