ويكيبيديا

    "na cápsula" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الكبسولة
        
    • في الحجرة
        
    • فى الكبسولة
        
    • في الحجيرة
        
    • بالكبسولة
        
    Estou a ter problemas com o meu transmissor na cápsula C. Open Subtitles صحيح، يا "فرانك" لدي مشكلة جهاز الإرسال في الكبسولة "سي".
    Há 30.000 unidades na cápsula. Open Subtitles في الكبسولة الواحدة يوجد هناك 30.000منهم
    Quer dizer que foi assassinado e depois metido na cápsula. Open Subtitles هذا يعني أن الملازم شيلز قتل ثم وضع في الكبسولة
    Certifica-te que estás na cápsula antes de atingirmos a velocidade da luz. Open Subtitles تأكد من وجودك في الحجرة قبل أن نحلق بسرعة الضوء
    Ele vai-te levar para casa na cápsula. Não penses em mim, não penses em... Open Subtitles سوف يعيدك الى الارض فى الكبسولة لا تفكرى فىفكرى فى
    Não consigo entrar na cápsula outra vez. Open Subtitles لايمكني الدخول في الحجيرة مجددًا
    Precisamos do nome da 21ª pessoa a colocar um saco na cápsula. Open Subtitles الإسم الذي نحتاجه هو أيا كان من وضع الكيس رقم 21 بالكبسولة
    Que pode haver de tão valioso na cápsula do tempo para um director querer encerrar a própria escola? Open Subtitles مالشيء المهم في الكبسولة لدرجة أنَّ مديراً ما قد يغلق مدرسته لأجلها؟
    No regresso à Terra, na cápsula Soyuz, vens em queda-livre no espaço, a 800 quilómetros por hora, a única coisa que te abranda é um pequeno pára-quedas que sai mesmo antes de embateres no solo. Open Subtitles حين تعود للأرض في الكبسولة من الفضاء ، بسرعة 500 ميل في الساعة والشيء الوحيد الذي يبطيء حركتك هو مظلة صغيرة تخرج
    Dave, apesar de todas as vossas precauções para que não fossem ouvidos na cápsula, eu vi o movimento dos vossos lábios. Open Subtitles لقد أخذتم كل الإحتياطات اللازمة في الكبسولة... حتى لا أسمعكم... لكنني رأيت حركة شفاهكم.
    Não na cápsula, senão a Abby estaria a gritar: "Loto!". Open Subtitles أين النقود ""ASH"" إنها ليسـت في الكبسولة
    Nessa noite, foi para o campo para pôr o anuário na cápsula do tempo? Open Subtitles لذا، ذهبتَ إلى الملعب تلكَ الليلة -لوضع الكتاب في الكبسولة الزمنيّة -صحيح
    Havia alguém na cápsula. Open Subtitles شخص ما كان في الكبسولة
    Depressa, está na cápsula de fuga. Open Subtitles أسرعوا، سيهرب في الكبسولة
    na cápsula, nalgum sítio. Open Subtitles انه في الكبسولة في مكان ما
    - na cápsula. - Bem, querida, eu... Open Subtitles لا , يارجل , في الكبسولة في مكان ما - حسناً , عزيزتي , ...
    - na cápsula interna. - Podes recuar um slide? Open Subtitles ــ في الكبسولة الداخليّة ــ هل يمكنكَ , أن تعيد ذلك العرض font color = "red" عبارة عن منطقة بيضاء متواجدة في الجانب السفلي في نصف الكُرَة المخيّة للإنسان
    Não te esqueças, Jack, tens de estar na cápsula quando dermos o salto para a condução warp. Open Subtitles لاتنسي جاك عليك أن تكون في الحجرة عندما نحلق إلى وجهتنا
    Anda, ele guarda-a na cápsula. Fica aí. Não demoro. Open Subtitles هيّا، إنّه يحتفظ بها في الحجرة لا تبرح مكانك، سأعود بسرعة
    O paciente não está em perigo, ele continua perfeitamente conservado enquanto houver nitrogênio liquido na cápsula. Open Subtitles بقايا المريض تبقى محفوظة طالما أن هناك نيتروجين سائل فى الكبسولة
    Pensei que tivéssemos deixado a Sunshine na cápsula. Open Subtitles ظننت اننا تركنا "سانشايــن " فى الكبسولة
    Isto estava na cápsula contigo. Open Subtitles كانت هذهِ في الحجيرة معك.
    O segredo da cabeça na cápsula foi suficiente para sustentá-lo durante esta fase dormente. Open Subtitles سر وجود الرأس بالكبسولة كان غالبا كافيا ليبقى كامنا خلال فترة هدوءه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد