ويكيبيديا

    "na cama com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في السرير مع
        
    • في الفراش مع
        
    • على السرير مع
        
    • بالسرير مع
        
    • فى السرير مع
        
    • فى الفراش مع
        
    • بالفراش مع
        
    • في فراشه مع
        
    • في السريرِ مَع
        
    • تخونه مع
        
    Já podia estar na cama com um borracho escocês! Open Subtitles أنا يمكن في السرير مع الاسكتلندي الساخن الآن.
    E então um dia chegas em casa... e encontras a sua alma gêmea na cama, com um desconhecido. Open Subtitles وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما
    É só questão de tempo antes que um de vocês ache o outro na cama com outra mulher. Open Subtitles فما هي إلا مسألة وقتٍ قبل أن يدخلَ أحدُكُما ليرى الآخر في السرير مع امرأةٍ أخرى
    Se encontrasses a tua mulher na cama com outro tipo, enlouquecias? Open Subtitles إذا عدت للمنزل في المساء ووجدت زوجتك في الفراش مع رجل أخر هل ستغضب؟
    Não precisas de repensar o mundo sem mim. Nada, só na cama com a minha mãe. Não te passes.. Open Subtitles لن يحدث شيء لي ، لا تخف لاشيء ، أنا على السرير مع أمي
    Não terminei bêbado na cama com uma desconhecida como tu. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بي ثملة بالسرير مع غريب مثلك
    Fico feliz que alguém está na cama, com a pessoa certa. Open Subtitles أنا سعيد أن شخصاً ما في السرير مع الناس الصحيحة.
    Apesar de tudo estava na cama com uma mulher nua Open Subtitles بعد كل ذلك,انا كنت في السرير مع أمرأة عارية
    A tia Winnie disse que morreu na cama com a Sra. Loretta. Open Subtitles وقال عمه ويني أنه توفي في السرير مع ملكة جمال لوريتا.
    E não era só na cama com os olhos fechados. Open Subtitles أنا لا أقصد فقط في السرير مع عيونهم مغلقة.
    Está na cama com o R.Y. Quer falar com o R.Y.? Open Subtitles إنها في السرير مع أر واي. هل تريد التحدث إلى أر واي؟
    Biologicamente, estive na cama com uma tipa. Open Subtitles حيوياً، لقد كنت في السرير مع إحدى النساء
    na cama com uma tipa com mais pêlos no bigode do que ele tem na cabeça. Open Subtitles في السرير مع إمرأة شعرها فوق شفتيها أكثر مما هو على رأسها
    Eu sabia que devia ir para casa e comer bolo na cama com o Big. Open Subtitles ل عرف كان من المفترض ل في العودة إلى ديارهم ويكون كعكة في السرير مع الكبار.
    "Como posso estar na cama com este tipo?" Open Subtitles ـ كيف لي ان اكون في الفراش مع هذا الرجل؟
    Um dia está-se na cama com uma gaja, ou um gajo, estonteante e no seguinte já se é um monte de esterco. Open Subtitles في لحظة أنت في الفراش مع فتاة أو مع شاب ولحظة أخرى ستصبح كومة أجزاء متعفنة
    Só quando ela me apanha na cama com algum tipo... Por isso, sim, ela convida o Padre quase todos os dias Open Subtitles عندما تجدني في الفراش مع رجل فحسب أي معظم الأيام
    Deitado em pelota na cama com meias pretas às 11:30 da manhã? Open Subtitles مستلقي نصف عاري على السرير مع جوارب سود في الساعة 11: 30 في الصباح
    Só por estares na cama com uma indiana, achas que tens permissão para usar posições malucas de um livro antigo Indiano? Open Subtitles فقط لأنك بالسرير مع امرأة هندية تعتقد أن ذلك يعطيك الإذن لتستخدم وضعيات مجنونة من دليل هندي قديم ؟
    É como estar na cama com um africano, ou com um chinês. Open Subtitles انه مثل ان تكون فى السرير مع شخص افريقى او صينى
    Não.E muito bom chegar a casa e ter lá alguém na cama com duas raparigas. Open Subtitles لا، من الرائع العودة للمنزل و رؤية هذا الشخص فى الفراش مع فتاتين
    Como é possível eu, uma neurologista brilhante, estar na cama com um tipo que ganha a vida a guiar automóveis? Open Subtitles كيف يكون لطبيبة ذو عقلاً لامع بالفراش مع سائق سباقات؟
    O teu irmão ainda está na cama com a irmã? Open Subtitles أما زال أخيك في فراشه مع أخته؟
    Quinze anos com a Maris, e eu acabo na cama com o seu amante. Open Subtitles خمس عشْرة سنة مَع ماريس، أَنتهي في السريرِ مَع حبيبِها.
    Pegou a esposa na cama com um jogador de golfe. Apagou os dois. Open Subtitles أمسك بزوجته تخونه مع أحد مدربى الجولف.قتل كلاهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد