ويكيبيديا

    "na cama dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في سريره
        
    • على سريره
        
    • في فراشه
        
    • بفراشه
        
    Talvez se ele voltasse a dormir na cama dele. Open Subtitles تعلمين، ربّما لو عاد للنوم في سريره الخاص
    Eu assusto o produtor de cinema colocando o cobertor do cavalo na cama dele... Open Subtitles يمكننا أن نخيف منتج الأفلام ذلك عبر وضع بطانية حصان في سريره
    Disseste que encontraram uma stripper morta na cama dele? Open Subtitles أنت تقولين مع جثه متعريه في سريره ؟
    Encontramos o teu ADN na cama dele. Open Subtitles تم العثور على الحمض النووي الخاص على سريره.
    Para que eu não deixe o nosso filho em casa a dormir na cama dele quando o devia estar a acordar, a fazer-lhe o pequeno-almoço... Open Subtitles حتى لا أترك إبننا في المنزل نائماً على سريره بينما يُفترض بي أن أوقظه و أقدّم له وجبة الإفطار , و آخذه إلى المدرسة , لأنّ
    Estavas bêbeda na cama dele e ele não tentou nada? Open Subtitles أنتِ في حال سيء في فراشه و لم يحاول أن يفعل شيئاً؟
    Eu acordei e ele não estava na cama dele. Temos de ir á procura dele! Open Subtitles لقد صحيت و لم يكن في فراشه يجب علينا أنا نذهب للبحث عنه
    Vou cagar na cama dele. Open Subtitles -سوف اتغوط بفراشه
    Mudaria a sua ideia se eu lhe dissesse encontrámos ADN dela na cama dele? Open Subtitles هل ستغيري رأيك لو أخبرتك أننا وجدنا حمضها النووي في سريره ؟
    E houve uma vez em que apareceste em casa dele, a meio da noite, a pedir para dormir na cama dele. Open Subtitles وكانت هنالك مره عندما ظهرت عند بابه في منتصف الليل تتطلبن النوم في سريره
    Ano após ano, a dormir na cama dele, a respirar o ar doente que ele tosse toda a noite! Open Subtitles أنام في سريره أتنفس هواءَه المريض ! يسعل طوال الليل
    Deve estar na cama dele. Open Subtitles هو يجب أن ما زال يكون في سريره.
    Uma vez disse ao Luke que, se não pusesse a louça na máquina, a poríamos na cama dele. Open Subtitles أخبرتُ (لوك) ذاتَ مرة.. بأنّه إن لم يضع أطباقه المتسخة في الغسيل، فسوف نضعها في سريره
    Há sempre uma rapariga diferente na cama dele. Open Subtitles لديه فتاة مختلفة في سريره كل ليلة
    Só me lembro de acordar na cama dele... Open Subtitles وأذكر استيقاظي في سريره بعد ذلك
    Não vou mijar na cama dele. Open Subtitles لن أتبوّل على سريره.
    - Vamos fazer cocó na cama dele! Open Subtitles هيا لنتغوط على سريره!
    - Nada. - Mija na cama dele. Open Subtitles -تبوّل على سريره .
    Parece que uma rapariga apareceu na cama dele esta manhã. Open Subtitles أعتقد أن فتاة انتهى بها المطاف في فراشه هذا الصباح
    - Vamos lá. Na noite antes de desaparecer, dormiram duas pessoas na cama dele, e aposto que uma eras tu. Open Subtitles الليلة التي سبقت إختفائة ، إثنان ناما في فراشه وأراهن أن أحدهم هو أنتِ
    Enquanto o rapaz não dormir na cama dele de novo, todos os que aqui estão trabalham para mim. Open Subtitles حتى ينام ذلك الفتى في فراشه مجددًا فجميع من في الغرقة سيعمل تحت أمري
    Como é que cagar na cama dele lhe irá dizer isso? Open Subtitles -وكيف يفعل التغوط بفراشه ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد