Talvez se ele voltasse a dormir na cama dele. | Open Subtitles | تعلمين، ربّما لو عاد للنوم في سريره الخاص |
Eu assusto o produtor de cinema colocando o cobertor do cavalo na cama dele... | Open Subtitles | يمكننا أن نخيف منتج الأفلام ذلك عبر وضع بطانية حصان في سريره |
Disseste que encontraram uma stripper morta na cama dele? | Open Subtitles | أنت تقولين مع جثه متعريه في سريره ؟ |
Encontramos o teu ADN na cama dele. | Open Subtitles | تم العثور على الحمض النووي الخاص على سريره. |
Para que eu não deixe o nosso filho em casa a dormir na cama dele quando o devia estar a acordar, a fazer-lhe o pequeno-almoço... | Open Subtitles | حتى لا أترك إبننا في المنزل نائماً على سريره بينما يُفترض بي أن أوقظه و أقدّم له وجبة الإفطار , و آخذه إلى المدرسة , لأنّ |
Estavas bêbeda na cama dele e ele não tentou nada? | Open Subtitles | أنتِ في حال سيء في فراشه و لم يحاول أن يفعل شيئاً؟ |
Eu acordei e ele não estava na cama dele. Temos de ir á procura dele! | Open Subtitles | لقد صحيت و لم يكن في فراشه يجب علينا أنا نذهب للبحث عنه |
Vou cagar na cama dele. | Open Subtitles | -سوف اتغوط بفراشه |
Mudaria a sua ideia se eu lhe dissesse encontrámos ADN dela na cama dele? | Open Subtitles | هل ستغيري رأيك لو أخبرتك أننا وجدنا حمضها النووي في سريره ؟ |
E houve uma vez em que apareceste em casa dele, a meio da noite, a pedir para dormir na cama dele. | Open Subtitles | وكانت هنالك مره عندما ظهرت عند بابه في منتصف الليل تتطلبن النوم في سريره |
Ano após ano, a dormir na cama dele, a respirar o ar doente que ele tosse toda a noite! | Open Subtitles | أنام في سريره أتنفس هواءَه المريض ! يسعل طوال الليل |
Deve estar na cama dele. | Open Subtitles | هو يجب أن ما زال يكون في سريره. |
Uma vez disse ao Luke que, se não pusesse a louça na máquina, a poríamos na cama dele. | Open Subtitles | أخبرتُ (لوك) ذاتَ مرة.. بأنّه إن لم يضع أطباقه المتسخة في الغسيل، فسوف نضعها في سريره |
Há sempre uma rapariga diferente na cama dele. | Open Subtitles | لديه فتاة مختلفة في سريره كل ليلة |
Só me lembro de acordar na cama dele... | Open Subtitles | وأذكر استيقاظي في سريره بعد ذلك |
Não vou mijar na cama dele. | Open Subtitles | لن أتبوّل على سريره. |
- Vamos fazer cocó na cama dele! | Open Subtitles | هيا لنتغوط على سريره! |
- Nada. - Mija na cama dele. | Open Subtitles | -تبوّل على سريره . |
Parece que uma rapariga apareceu na cama dele esta manhã. | Open Subtitles | أعتقد أن فتاة انتهى بها المطاف في فراشه هذا الصباح |
- Vamos lá. Na noite antes de desaparecer, dormiram duas pessoas na cama dele, e aposto que uma eras tu. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت إختفائة ، إثنان ناما في فراشه وأراهن أن أحدهم هو أنتِ |
Enquanto o rapaz não dormir na cama dele de novo, todos os que aqui estão trabalham para mim. | Open Subtitles | حتى ينام ذلك الفتى في فراشه مجددًا فجميع من في الغرقة سيعمل تحت أمري |
Como é que cagar na cama dele lhe irá dizer isso? | Open Subtitles | -وكيف يفعل التغوط بفراشه ذلك؟ |