Parece haver corpos estranhos na carne e no osso. | Open Subtitles | يبدو ان هناك اجسام غريبه في اللحم والعظم. |
Estamos a dar antibióticos às crianças na carne de vaca e noutras proteínas animais, todos os dias. | TED | نحن نقوم باطعام أبناؤنا مضادات حيوية في اللحم و بروتينات حيوانية أخرى يومياً |
As farpas afiadas podem soltar-se com facilidade e ficar alojadas na carne. | Open Subtitles | الأشواك الحادّة يمكن أن تُنزع بسهولة وتُغرَس في اللحم |
Porque meio que esperava ouvir o som de punhos na carne repetidamente. | Open Subtitles | لأنني توقعت أن أسمع صوت القبضة على اللحم تتكرر وتتكرر وتتكرر |
Importas-te de não tossir na carne! | Open Subtitles | لا تسعل على اللحم أتريد أن تخيف زبائني فيهربون؟ |
Enfiem isto na carne de outro homem... e serão aplaudidos por isso. | Open Subtitles | أغرس هذه في لحم الرجل الاخر وبعد ذلك سيصقفون لك ويحبونك على ذلك |
Os cortes de desmembramento na carne foram causados por um machado, com lâmina cega. | Open Subtitles | شق تقطيع الاوصال التي وجدتها في الجسد نجمت بالتأكيد عن فأس او شيئ مع حافة مماثلة |
A assinatura dele era queimar símbolos, como os do vídeo, na carne das vítimas. | Open Subtitles | توقيعه هُو حرق رموزٍ كالتي رأيناها في الفيديو على لحم ضحاياه. |
Parecem runas que foram esculpidas ou estampadas na carne. | Open Subtitles | يبدو من أنها حروف رونية إما قد نُحتت أو قد وُسمت في اللحم |
Como esperava, as ratazanas, larvas e outros necrófagos do parque mostraram pouco interesse na carne com metanfetamina, o que sustenta a minha teoria de que, há seis anos, no homicídio de Jarrod Ochoa, viciado em metanfetamina, | Open Subtitles | كما توقعت الفئران ، الديدان وشحاذين اخرين في هذا المتنزة قد ابدو اهتماماً في اللحم الملوث بالميثامفيتامين |
Os resíduos de antibióticos são encontrados na carne. | Open Subtitles | مِن كل المضادات الحيوية التي تصنعها في الولايات المتحدة إلى المواشي. بقايا المضادات وجِدت في اللحم. |
- O que há na carne animal ou produtos lácteos que não se pode obter em dietas baseadas em plantas? | Open Subtitles | مالذي في اللحم أو الألبان الذي لا يمكنك الحصول عليه من الغذاء انباتي؟ |
Pense sobre isso. O que é que eles metem na carne vermelha? | Open Subtitles | فكر بالأمر، ماذا يضعون في اللحم الأحمر؟ |
Outros antimicrobianos são encontrados na carne. | Open Subtitles | مضادات مكروبية أُخرى وجدِت في اللحم. |
Sabiam que colocam vírus na carne de vaca... em vez de limpar a merda dos ratos nos matadouros? | Open Subtitles | أتعلمون, إنهم يرشون فيروسا على اللحم بدلاً من تنظيف فضلات الفئران فى المجازر؟ |
Porque já vi o que podem fazer, o impacto de uma bala na carne. | Open Subtitles | لأنني سبق ورأيتُ الضرر الذي تُحدثه تأثير الرصاصة على اللحم. |
Concentra-te na carne. | Open Subtitles | أنتبه على اللحم . |
Carne na carne. | Open Subtitles | اللحم على اللحم ، |
É essencial não usar os dentes, senão o cão espeta os dentes na carne da ave. | Open Subtitles | الفم الناعم هو المفتاح، بغير ذلك سيُغرس الكلب أنيابه في لحم الطائر |
- Os peixes são comidos por peixes maiores que são comidos por peixes maiores e estes pesticidas ou herbicidas acumulam-se biologicamente na carne do peixe. | Open Subtitles | تؤكل الأسماك مِن أسماك أكبر التي تؤكل مِن أسماك أكبر وهذه المبيدات الحشرية أو النباتية تتراكم حيوياً في لحم السمك. |
Linda Lovelace, na carne. | Open Subtitles | - مهلا. - ليندا لافليس، في الجسد. |
Como poderemos colocar mais queijo na carne como podemos colocar mais leite num café, coisas assim apenas para levar ao consumo destes produtos incrivelmente maus para a saúde. | Open Subtitles | كيف يمكننا وضع المزيد من الجبن على لحم البقر، كيف يمكننا وضع المزيد من الحليب في القهوة، أشياء مِن هذا القبيل فقط لزيادة استهلاك هذه |