"na carne" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في اللحم
        
    • على اللحم
        
    • في لحم
        
    • في الجسد
        
    • على لحم
        
    Parece haver corpos estranhos na carne e no osso. Open Subtitles يبدو ان هناك اجسام غريبه في اللحم والعظم.
    Estamos a dar antibióticos às crianças na carne de vaca e noutras proteínas animais, todos os dias. TED نحن نقوم باطعام أبناؤنا مضادات حيوية في اللحم و بروتينات حيوانية أخرى يومياً
    As farpas afiadas podem soltar-se com facilidade e ficar alojadas na carne. Open Subtitles الأشواك الحادّة يمكن أن تُنزع بسهولة وتُغرَس في اللحم
    Porque meio que esperava ouvir o som de punhos na carne repetidamente. Open Subtitles لأنني توقعت أن أسمع صوت القبضة على اللحم تتكرر وتتكرر وتتكرر
    Importas-te de não tossir na carne! Open Subtitles لا تسعل على اللحم أتريد أن تخيف زبائني فيهربون؟
    Enfiem isto na carne de outro homem... e serão aplaudidos por isso. Open Subtitles أغرس هذه في لحم الرجل الاخر وبعد ذلك سيصقفون لك ويحبونك على ذلك
    Os cortes de desmembramento na carne foram causados por um machado, com lâmina cega. Open Subtitles شق تقطيع الاوصال التي وجدتها في الجسد نجمت بالتأكيد عن فأس او شيئ مع حافة مماثلة
    A assinatura dele era queimar símbolos, como os do vídeo, na carne das vítimas. Open Subtitles توقيعه هُو حرق رموزٍ كالتي رأيناها في الفيديو على لحم ضحاياه.
    Parecem runas que foram esculpidas ou estampadas na carne. Open Subtitles يبدو من أنها حروف رونية إما قد نُحتت أو قد وُسمت في اللحم
    Como esperava, as ratazanas, larvas e outros necrófagos do parque mostraram pouco interesse na carne com metanfetamina, o que sustenta a minha teoria de que, há seis anos, no homicídio de Jarrod Ochoa, viciado em metanfetamina, Open Subtitles كما توقعت الفئران ، الديدان وشحاذين اخرين في هذا المتنزة قد ابدو اهتماماً في اللحم الملوث بالميثامفيتامين
    Os resíduos de antibióticos são encontrados na carne. Open Subtitles مِن كل المضادات الحيوية التي تصنعها في الولايات المتحدة إلى المواشي. بقايا المضادات وجِدت في اللحم.
    - O que há na carne animal ou produtos lácteos que não se pode obter em dietas baseadas em plantas? Open Subtitles مالذي في اللحم أو الألبان الذي لا يمكنك الحصول عليه من الغذاء انباتي؟
    Pense sobre isso. O que é que eles metem na carne vermelha? Open Subtitles فكر بالأمر، ماذا يضعون في اللحم الأحمر؟
    Outros antimicrobianos são encontrados na carne. Open Subtitles مضادات مكروبية أُخرى وجدِت في اللحم.
    Sabiam que colocam vírus na carne de vaca... em vez de limpar a merda dos ratos nos matadouros? Open Subtitles أتعلمون, إنهم يرشون فيروسا على اللحم بدلاً من تنظيف فضلات الفئران فى المجازر؟
    Porque já vi o que podem fazer, o impacto de uma bala na carne. Open Subtitles لأنني سبق ورأيتُ الضرر الذي تُحدثه تأثير الرصاصة على اللحم.
    Concentra-te na carne. Open Subtitles أنتبه على اللحم .
    Carne na carne. Open Subtitles اللحم على اللحم ،
    É essencial não usar os dentes, senão o cão espeta os dentes na carne da ave. Open Subtitles الفم الناعم هو المفتاح، بغير ذلك سيُغرس الكلب أنيابه في لحم الطائر
    - Os peixes são comidos por peixes maiores que são comidos por peixes maiores e estes pesticidas ou herbicidas acumulam-se biologicamente na carne do peixe. Open Subtitles تؤكل الأسماك مِن أسماك أكبر التي تؤكل مِن أسماك أكبر وهذه المبيدات الحشرية أو النباتية تتراكم حيوياً في لحم السمك.
    Linda Lovelace, na carne. Open Subtitles - مهلا. - ليندا لافليس، في الجسد.
    Como poderemos colocar mais queijo na carne como podemos colocar mais leite num café, coisas assim apenas para levar ao consumo destes produtos incrivelmente maus para a saúde. Open Subtitles كيف يمكننا وضع المزيد من الجبن على لحم البقر، كيف يمكننا وضع المزيد من الحليب في القهوة، أشياء مِن هذا القبيل فقط لزيادة استهلاك هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more