ويكيبيديا

    "na cidade em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المدينة
        
    • بالمدينة
        
    Ficas encalhado na cidade em que eles te deixarem. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها.
    Se adoecermos na cidade em que restam esses poucos médicos, podemos ter uma hipótese TED فإن مرضت في المدينة التي بها ما تبقى من الأطباء، فأنت محظوظ.
    É a única pessoa na cidade em quem se pode confiar. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد في المدينة الذي تستطيع الوثوق به
    Pensem na cidade em que vivem, de onde vieram. TED فكر بالمدينة التي تعيش فيها، التي تنتمي إليها.
    Não faço ideia. Talvez na cidade, em negócios. Open Subtitles ليس لدي ادني فكرة ربما هو بالمدينة في عمل
    O Joakin, está na cidade em negócios. Open Subtitles ــ جوكيم، لديه بعض الأعمال في المدينة هذا المساء
    Estou na cidade em negócios e preciso de um lugar para ficar. Open Subtitles لدي عمل في المدينة وأريد مكانا لأعلق قبعتي
    Fica preso na cidade em que eles te deixarem. - Onde estou? Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرونَ التخلص منك فيها.
    Ficas preso na cidade em que te deixarem. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقررون التخلص منك فيها
    Andam à procura dele e passa o dia na cidade em vez de fugir? Open Subtitles اذن الرجل مطارد وهو سيقضي يوما في المدينة قبل ان يختفي?
    Reduzimos todos os crimes na cidade em 26%. TED و قللنا كل الجرائم في المدينة بنسبة 26%.
    Quando eu a conheci, a Ella tinha à disposição 73 serviços para ela e para a sua família, na cidade em que vive. 73 serviços diferentes, de 24 departamentos numa só cidade. Ella, os companheiros e os filhos eram conhecidos da maioria deles. TED ولكن عندما قابلت إيلّا، عُرض عليها وعلى عائلتها 73 من الخدمات المختلفة، في المدينة التي تسكن بها، 73 من الخدمات المختلفة ل24 قسما بحيّ واحد، وكانت إيلّا وشركاءها من أكثر الأشخاص الذين يتمتعون بها.
    Mudávamo-nos muito, pelo que não me lembro onde vivia na cidade, em 1973, mas... estou aqui. Open Subtitles لقد إنتقلنا كثيراً عندما كنت صغيراً لذا، لا أذكر في أي مكان عشته في المدينة بالضبط في عام 1973، لكني هنا وجب علي أن أكون
    Dois corpos anormais apareceram na cidade em questão de horas. Open Subtitles جثتان غير طبيعيتان ظهرتا في المدينة
    Olá, o Alex está na cidade em trabalho. Open Subtitles هلا. هلا، أليكس في المدينة للعمل.
    Está escondido na cidade, em segurança. Open Subtitles إنه في المدينة مختبئا ً وآمنا ً
    Uma tinha a ver com uma amiga minha que tinha cancro da mama, — tinha detetado um pequeno cancro da mama — Fez a excisão do caroço na cidade em que eu vivia. TED واحدة متعلقة بصديقة لي والتي كانت تعاني من سرطان الثدي، وقد تم اكتشاف سرطان ثدي صغير -- وقد تم استئصال الورم في المدينة التي عشت فيها.
    Pensem na cidade em que vivem. TED قوموا بالتفكير بالمدينة التي تسكنونها.
    E ele tinha fé na cidade, em si. Open Subtitles لقد كان يؤمن بالمدينة وبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد