ويكيبيديا

    "na consciência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضميرك
        
    • ضميري
        
    • الوعي
        
    • ضمِيري
        
    • لضميرك
        
    Sei que a minha mulher a pôs numa posição complicada, mas acho que não quer mais nada na consciência. Open Subtitles أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك
    Podia ter morrido alguém, hoje. Queres ter isso na consciência? Open Subtitles كان من الممكن أن يموت شخص اليوم هل ترضى هذا على ضميرك ؟
    Tive a morte desse homem na consciência durante 20 anos. Open Subtitles يؤنبني ضميري على مقتل ذلك الرجل منذ عشرين سنة
    Deveis saber o quão profundamente isto me pesa na consciência e o quão rapidamente preciso que seja resolvido. Open Subtitles تستطيع تفهم كم يلامس هذا ضميري بشدة وكم أريده أن يحل بسرعة?
    Eu gostaria que vocês pensassem na consciência da forma que pensamos na vida. TED أود منك أن تفكر فى الوعي بنفس الطريقة التى تفكر بها في الحياة.
    Abordará qualidades transcendentes na consciência humana TED ستقوم بمخاطبة الوعي العالي للإنسان، والشعور بالحوجة البشرية.
    Pesa-me na consciência, e o meu coração fica pesado e pesaroso. Open Subtitles إنهَا حَالات عَلى ضمِيري وقَلبي ممُتلِئ و ثَقِيل ومُؤلم
    Mas com muita relutância. E disse que teria um peso na consciência. Open Subtitles وقيل لي أن تطويعك لضميرك قد تسبب لك بالسقم الشديد بعدها
    Podes matar alguém. Não queres esse peso na consciência. Acalma-te. Open Subtitles يمكن أن تقتل شخصاً ما أنت لا تريد أن تحمل ضميرك ذلك، إهدأ وحسب
    Só quis saber a sensação de se ter uma vida na consciência. Open Subtitles إنني أتساءل عن مدى تأثر ضميرك بحياة إنسان هذا كل ما في الأمر
    É por isso que carregamos esta realidade na consciência e que esta nos atormenta até hoje. Open Subtitles لهذا ضميرك ، تعرف يُصبح داخلك ويبقى هناك حتى اليوم ، تعرف
    Acredita, não quererás ter isso na consciência. Open Subtitles وصدقني، أنت لا تريد أن تحمل ضميرك هذا العبء
    Tem que ver com escrúpulos que tenho em relação ao meu casamento que me pesam na consciência. Open Subtitles إنه بشأن بعض التردد بما يخص زواجي والذي يوخز ضميري
    É mais provável que seja a morte de um deles, e eu não posso ter esse peso na consciência. Open Subtitles أشبه بقتل واحدٍ منهم، ولا أستطيع أن أتحمّل ذلك على ضميري.
    Ainda tentas suicidar-te e não quero esse peso na consciência. Open Subtitles عليك أن ترمي نفسك من مرآب السيارات و ضميري لا يستطيع تحمل ذلك
    Tenho a morte desse homem a pesar-me na consciência há 20 anos. Open Subtitles ضميري يؤنبني منذ عشرين عاماً بسبب موت ذلك الرجل
    Estás entrando num mundo mais profundo na consciência, de que não te lembras Open Subtitles إنك تدخلين إلى عالم عميق من الوعي لا تذكرينه
    O Basebol infiltrou-se na consciência deste país. Open Subtitles كرة القاعدة تغلغلت في الوعي الفطري لهذه البلد.
    Cabe a Vós decidir se ele deve ou não ficar-me na consciência. Open Subtitles ألأمِر لَك لإتخَاذ الحُكم، مَا إذَا كَان يتَعين عَلى ضمِيري ألإنزعَاج أم لا
    Quer esse peso na consciência? Open Subtitles -هل يمكن لضميرك تحمل ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد