ويكيبيديا

    "na estrada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الطريق
        
    • على طريق
        
    • على الطريقِ
        
    • في الشارع
        
    • علي الطريق
        
    • على الطريق السريع
        
    • في طريق
        
    • فى الطريق
        
    • على طريقِ
        
    • على الشارع
        
    • عند الطريق
        
    • على قارعة الطريق
        
    • في طريقنا
        
    • في الطرقات
        
    • إلى الطريق
        
    Nós recebemos uma chamada anónima notificando um corpo na estrada. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Também deixam pregos na estrada para as pessoas furarem os pneus? Open Subtitles هل يضعون أيضاً مسامير في الطريق ويثقبون إطارات السيارات ؟
    Morreu na estrada 93, ao pé do desvio para Somerville. Open Subtitles توفى على طريق أى93 بالقرب من مخرج مدينة سمرفيل
    Raios, continua em frente e mantém o carro na estrada! Open Subtitles إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي. إستمرّيْ بالقيَاْدَة وأبقِي السيارةَ على الطريقِ
    Eu virei-me e estava um corpo deitado na estrada. Open Subtitles استدرت و كانت هذه الجثة متوضعة في الشارع
    Se continuo na estrada, fico como eles, um doido sem recuperação. Open Subtitles لو بقيت علي الطريق اكثر سأصبح مثلهم شخص مجنون تماما
    ! Roubando 200 sapos do laboratorio de biologia e jogando-os na estrada! Open Subtitles سرقة 200 ضفدع من مختبر الأحياء وإطلاق سراحهم على الطريق السريع.
    Procurámos na estrada, itinerário que achamos ele tomou, mesmo no limite da água onde os cães farejadores o perderam. Open Subtitles لقد بحثنا لأميال في الطريق الذي نظن أنه سلكه وصولًا إلي حافة المياه، حيث فقدت الكلاب رائحته
    Então, pegamos no cofre, voltamos, vimos apanhar-te e arrombamo-lo na estrada. Open Subtitles إذاً، سوف نأخذ الخزنة وسوف نعود إليك ونفتحها في الطريق
    Não... Estava a chover e havia alguma coisa na estrada. Open Subtitles لا، السماء كانت تمطر وظهر شيء في الطريق فجأةً.
    O que acontece quando o número de veículos na estrada duplica, triplica ou até quadruplica? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Francamente, 4000 milhões de carros não poluentes na estrada continuam a ser 4000 milhões de carros. E um engarrafamento de trânsito sem emissões de CO2 continua a ser um engarrafamento de trânsito. TED بأمانة,4 ملايين سيارة نظيفة في الطريق لا تزال اربعة مليون سيارة والاختناق المروري بدون انبعاثات يظل اختناقا مروريا
    Ocorreu outro acidente, perto de Reston, que está, neste momento, a congestionar o trânsito na estrada 7. Open Subtitles وفي مكان آخر حادث سيارة آخر بالقرب من رستون يعطل المرور ليلا على طريق 7الآن
    Podem chamar-lhe o primeiro imprevisto na estrada para a felicidade conjugal. Open Subtitles انا استطيع دعوة هذا أول صدمة على طريق السعادة الزوجية.
    Primeiro Buck Renessy o surrou na estrada e ele se recusou a... fazer qualquer coisa quando teve chance. Open Subtitles بوك هاناسى ضربه على الطريقِ وهو رفض أَن يفعل أيّ شئ حول ذلك
    Ele estava na estrada 295 quando os polícias o abordaram. Open Subtitles كان في الشارع الـ295 يتّجه جنوباً عندما أوقفته الشرطة.
    Foi a noite do grande acidente na estrada 101. Open Subtitles تلك كانت ليلة الحادث الكبير علي الطريق 101.
    Estão numa caravana a conduzir ao norte na estrada 150D acabaram de passar a saída para Bustamante. Open Subtitles على الاهداف انهم في شاحنه يقودون للشمال على الطريق السريع 150 فقط تعدو مخرج بوستامانتي
    - Estamos na estrada da cabana... - Onde estão? Open Subtitles نحن في طريق تقطيع ونقل الأخشاب، أين موقعك؟
    O Bill está na Villa Quatro, na estrada para Salina. Open Subtitles بيل أستقل الشاحنة وهو فى الطريق الأن إلى ساليناس
    Montem um bloqueio na estrada 3! Estamos nas árvores a oeste da casa. Open Subtitles إبدأْ حاجز طرق على طريقِ 3 نحن في الأشجارِ غرب البيتِ
    Há um novo ponto vermelho na estrada à porta do bowling. Open Subtitles هناك نقطة حمراء جديدة على الشارع خارج زقاق البولينغ
    Não está no mapa, mas se... virares a esquerda na estrada de terra, há poucos km daqui, Open Subtitles أن هذا المكان ليس على الخريطه ولكن إذا إذا إنعطفت عند الطريق الترابى الذى يبعد عن هنا بحوالى ميلين
    Hoje de manhã parei para beber um café e encontrei alguns objetos na estrada, que me parecem pertencer aqui ao nosso amigo. Open Subtitles وأنا في طريقي لتناول كوبٍ من القهوة .. وجدت بعض الأشياء على قارعة الطريق .. أعتقد بأنّها تخصّ صديقنا المشترك
    Estamos na estrada 95, e estamos a caminho daí. Open Subtitles حسناً، نحن في شارع 95 ونحن في طريقنا إليك
    Não temos 20 anos e não estamos na estrada. Open Subtitles نحن لم نعد بعمر العشرين ونمشي في الطرقات
    Graças a vocês dois, volto a pôr isto na estrada. Open Subtitles شكراً لكم , الآن يجب أن أعود إلى الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد