Nós recebemos uma chamada anónima notificando um corpo na estrada. | Open Subtitles | تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق |
Também deixam pregos na estrada para as pessoas furarem os pneus? | Open Subtitles | هل يضعون أيضاً مسامير في الطريق ويثقبون إطارات السيارات ؟ |
Morreu na estrada 93, ao pé do desvio para Somerville. | Open Subtitles | توفى على طريق أى93 بالقرب من مخرج مدينة سمرفيل |
Raios, continua em frente e mantém o carro na estrada! | Open Subtitles | إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي. إستمرّيْ بالقيَاْدَة وأبقِي السيارةَ على الطريقِ |
Eu virei-me e estava um corpo deitado na estrada. | Open Subtitles | استدرت و كانت هذه الجثة متوضعة في الشارع |
Se continuo na estrada, fico como eles, um doido sem recuperação. | Open Subtitles | لو بقيت علي الطريق اكثر سأصبح مثلهم شخص مجنون تماما |
! Roubando 200 sapos do laboratorio de biologia e jogando-os na estrada! | Open Subtitles | سرقة 200 ضفدع من مختبر الأحياء وإطلاق سراحهم على الطريق السريع. |
Procurámos na estrada, itinerário que achamos ele tomou, mesmo no limite da água onde os cães farejadores o perderam. | Open Subtitles | لقد بحثنا لأميال في الطريق الذي نظن أنه سلكه وصولًا إلي حافة المياه، حيث فقدت الكلاب رائحته |
Então, pegamos no cofre, voltamos, vimos apanhar-te e arrombamo-lo na estrada. | Open Subtitles | إذاً، سوف نأخذ الخزنة وسوف نعود إليك ونفتحها في الطريق |
Não... Estava a chover e havia alguma coisa na estrada. | Open Subtitles | لا، السماء كانت تمطر وظهر شيء في الطريق فجأةً. |
O que acontece quando o número de veículos na estrada duplica, triplica ou até quadruplica? | TED | ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟ |
Francamente, 4000 milhões de carros não poluentes na estrada continuam a ser 4000 milhões de carros. E um engarrafamento de trânsito sem emissões de CO2 continua a ser um engarrafamento de trânsito. | TED | بأمانة,4 ملايين سيارة نظيفة في الطريق لا تزال اربعة مليون سيارة والاختناق المروري بدون انبعاثات يظل اختناقا مروريا |
Ocorreu outro acidente, perto de Reston, que está, neste momento, a congestionar o trânsito na estrada 7. | Open Subtitles | وفي مكان آخر حادث سيارة آخر بالقرب من رستون يعطل المرور ليلا على طريق 7الآن |
Podem chamar-lhe o primeiro imprevisto na estrada para a felicidade conjugal. | Open Subtitles | انا استطيع دعوة هذا أول صدمة على طريق السعادة الزوجية. |
Primeiro Buck Renessy o surrou na estrada e ele se recusou a... fazer qualquer coisa quando teve chance. | Open Subtitles | بوك هاناسى ضربه على الطريقِ وهو رفض أَن يفعل أيّ شئ حول ذلك |
Ele estava na estrada 295 quando os polícias o abordaram. | Open Subtitles | كان في الشارع الـ295 يتّجه جنوباً عندما أوقفته الشرطة. |
Foi a noite do grande acidente na estrada 101. | Open Subtitles | تلك كانت ليلة الحادث الكبير علي الطريق 101. |
Estão numa caravana a conduzir ao norte na estrada 150D acabaram de passar a saída para Bustamante. | Open Subtitles | على الاهداف انهم في شاحنه يقودون للشمال على الطريق السريع 150 فقط تعدو مخرج بوستامانتي |
- Estamos na estrada da cabana... - Onde estão? | Open Subtitles | نحن في طريق تقطيع ونقل الأخشاب، أين موقعك؟ |
O Bill está na Villa Quatro, na estrada para Salina. | Open Subtitles | بيل أستقل الشاحنة وهو فى الطريق الأن إلى ساليناس |
Montem um bloqueio na estrada 3! Estamos nas árvores a oeste da casa. | Open Subtitles | إبدأْ حاجز طرق على طريقِ 3 نحن في الأشجارِ غرب البيتِ |
Há um novo ponto vermelho na estrada à porta do bowling. | Open Subtitles | هناك نقطة حمراء جديدة على الشارع خارج زقاق البولينغ |
Não está no mapa, mas se... virares a esquerda na estrada de terra, há poucos km daqui, | Open Subtitles | أن هذا المكان ليس على الخريطه ولكن إذا إذا إنعطفت عند الطريق الترابى الذى يبعد عن هنا بحوالى ميلين |
Hoje de manhã parei para beber um café e encontrei alguns objetos na estrada, que me parecem pertencer aqui ao nosso amigo. | Open Subtitles | وأنا في طريقي لتناول كوبٍ من القهوة .. وجدت بعض الأشياء على قارعة الطريق .. أعتقد بأنّها تخصّ صديقنا المشترك |
Estamos na estrada 95, e estamos a caminho daí. | Open Subtitles | حسناً، نحن في شارع 95 ونحن في طريقنا إليك |
Não temos 20 anos e não estamos na estrada. | Open Subtitles | نحن لم نعد بعمر العشرين ونمشي في الطرقات |
Graças a vocês dois, volto a pôr isto na estrada. | Open Subtitles | شكراً لكم , الآن يجب أن أعود إلى الطريق |