| - na floresta de Roudstone. - Não é longe daqui. | Open Subtitles | في غابة " روندسوتون "، ليس بعيداً عن هنا |
| - Da última vez que soube, ele estava a esconder-se na floresta de Sherwood. | Open Subtitles | آخر ما سمعته، أنّه يختبئ ''في غابة ''شيروود |
| Podias muito bem ser um vagabundo morto... na floresta de uma cidade pequena depois de uma trovoada... porque acabaste de ser descoberto. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تكون متشرد ميت في غابة إحدى المدن الصغيرة بعد عاطفة ممطرة، لأنه تم إكتشافك للتو. |
| Esconde-te na floresta de Troezen ou nas montanhas sagradas do norte. | Open Subtitles | تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال |
| E em nenhum lugar isso é tão evidente como aqui, na floresta de Bossou, na República da Guiné. | Open Subtitles | ولا وجود لمكان بارز أكثر إقناعاً من هنا في غابات بوسو في غينيا، غرب إفريقيـا. |
| Encontraram o corpo dele uma semana depois numa caverna na floresta de Aberdeen. | Open Subtitles | وجدوا جثته بعد أسبوع لاحقاً في كهف في غابة أبردين |
| Esperem na floresta de Brechffa, ao pé da bifurcação na cordilheira norte. | Open Subtitles | "إنتظروا في غابة"بيريكفا بمفترق الطرق الموجود بالطرف الشمالي |
| O vizinho disse que tinham ido caminhar na floresta de Kasten State. | Open Subtitles | أخبرنا جيرانهما بأنهما كان يتنزهان في غابة ولاية "كاستن" |
| Estamos na floresta de Ascetir. E não parámos. | Open Subtitles | نحن في غابة الروحيين نحن لا نتوقف |
| na floresta de Argonne, apanhei dois destacamentos de metralhadoras, em desvantagem, 5 por 1. | Open Subtitles | في غابة "أرجون"، كان هناك مدفعين آليين متفوقين علينا بالعدد بنسبة 5: |
| E quando lá chegámos, passámos por aquele cano velho, até àquele lugar na floresta de Robin dos Bosques, a que chamam Covil do Diabo. | Open Subtitles | وعندما نزلنا إلى هُناك، عبرنا من خلال تلك الإنبوبة الكبيرة إلى ذلك المكان، في غابة "روبن هوود" الذي يطلقون عليه "وكر الشيطان". |
| Posso oferecer abrigo na floresta de Sherwood. | Open Subtitles | يمكن أنْ أقدّم ملجأً آمناً في غابة "شيروود" |
| Quero melhorar as coisas, sabes... pelo que te fiz e aos Alegres Companheiros na floresta de Sherwood. | Open Subtitles | أريد التكفير عمّا سبق فعلاً بشأن ما فعلته بك وبالرجال المرحين في غابة "شيروود" |
| Matou um veado real na floresta de Sherwood, hoje. | Open Subtitles | لاشئ سوى قتل غزال ملكي في غابة (شيروود) اليوم |
| As criaturas que vivem na floresta de um unicórnio acabam por aprender um pouco de magia, principalmente no que diz respeito a desaparecimentos. | Open Subtitles | المخلوقات التي تَعِيشُ في (غابة وحيدِة القرن) تَتعلّمُ قليلاً من السحر بمرور الوقت؛ خاصةً في قدرتهم على الإختِفاء |
| Estamos na floresta de Dean. | Open Subtitles | . ولكننا في غابة دين |
| Foram largados na floresta de Wharton. | Open Subtitles | مرمين في غابة وارتون القومية |
| Essa é a mesma misericórdia... que mostraste ao meu pai naquele dia, na floresta de Sherwood? | Open Subtitles | ... . هلهذههينفسالرحمة التي اظهرتها لوالدي ذلك اليوم في غابة "شيروود" ؟ |
| na floresta de Sherwood, um carvalho famoso... - Olá, Eff. O que se passa? | Open Subtitles | في غابة "شيروود", ثّمة شجرة بلّوط شهيرة... |
| A coruja de Tengmalm que vive na floresta de píceas? | Open Subtitles | بومة الـ"تنغمالمز" التي تعيش في غابات "التنوب"؟ |
| O Herrmann está incomunicável na floresta de Ontário. | Open Subtitles | هيرمان " في غابات بعيدة في " " اونتريال " |