"na floresta de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في غابة
        
    • في غابات
        
    - na floresta de Roudstone. - Não é longe daqui. Open Subtitles في غابة " روندسوتون "، ليس بعيداً عن هنا
    - Da última vez que soube, ele estava a esconder-se na floresta de Sherwood. Open Subtitles آخر ما سمعته، أنّه يختبئ ''في غابة ''شيروود
    Podias muito bem ser um vagabundo morto... na floresta de uma cidade pequena depois de uma trovoada... porque acabaste de ser descoberto. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تكون متشرد ميت في غابة إحدى المدن الصغيرة بعد عاطفة ممطرة، لأنه تم إكتشافك للتو.
    Esconde-te na floresta de Troezen ou nas montanhas sagradas do norte. Open Subtitles تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال
    E em nenhum lugar isso é tão evidente como aqui, na floresta de Bossou, na República da Guiné. Open Subtitles ولا وجود لمكان بارز أكثر إقناعاً من هنا في غابات بوسو في غينيا، غرب إفريقيـا.
    Encontraram o corpo dele uma semana depois numa caverna na floresta de Aberdeen. Open Subtitles وجدوا جثته بعد أسبوع لاحقاً في كهف في غابة أبردين
    Esperem na floresta de Brechffa, ao pé da bifurcação na cordilheira norte. Open Subtitles "إنتظروا في غابة"بيريكفا بمفترق الطرق الموجود بالطرف الشمالي
    O vizinho disse que tinham ido caminhar na floresta de Kasten State. Open Subtitles أخبرنا جيرانهما بأنهما كان يتنزهان في غابة ولاية "كاستن"
    Estamos na floresta de Ascetir. E não parámos. Open Subtitles نحن في غابة الروحيين نحن لا نتوقف
    na floresta de Argonne, apanhei dois destacamentos de metralhadoras, em desvantagem, 5 por 1. Open Subtitles في غابة "أرجون"، كان هناك مدفعين آليين متفوقين علينا بالعدد بنسبة 5:
    E quando lá chegámos, passámos por aquele cano velho, até àquele lugar na floresta de Robin dos Bosques, a que chamam Covil do Diabo. Open Subtitles وعندما نزلنا إلى هُناك، عبرنا من خلال تلك الإنبوبة الكبيرة إلى ذلك المكان، في غابة "روبن هوود" الذي يطلقون عليه "وكر الشيطان".
    Posso oferecer abrigo na floresta de Sherwood. Open Subtitles يمكن أنْ أقدّم ملجأً آمناً في غابة "شيروود"
    Quero melhorar as coisas, sabes... pelo que te fiz e aos Alegres Companheiros na floresta de Sherwood. Open Subtitles أريد التكفير عمّا سبق فعلاً بشأن ما فعلته بك وبالرجال المرحين في غابة "شيروود"
    Matou um veado real na floresta de Sherwood, hoje. Open Subtitles لاشئ سوى قتل غزال ملكي في غابة (شيروود) اليوم
    As criaturas que vivem na floresta de um unicórnio acabam por aprender um pouco de magia, principalmente no que diz respeito a desaparecimentos. Open Subtitles المخلوقات التي تَعِيشُ في (غابة وحيدِة القرن) تَتعلّمُ قليلاً من السحر بمرور الوقت؛ خاصةً في قدرتهم على الإختِفاء
    Estamos na floresta de Dean. Open Subtitles . ولكننا في غابة دين
    Foram largados na floresta de Wharton. Open Subtitles مرمين في غابة وارتون القومية
    Essa é a mesma misericórdia... que mostraste ao meu pai naquele dia, na floresta de Sherwood? Open Subtitles ... . هلهذههينفسالرحمة التي اظهرتها لوالدي ذلك اليوم في غابة "شيروود" ؟
    na floresta de Sherwood, um carvalho famoso... - Olá, Eff. O que se passa? Open Subtitles في غابة "شيروود", ثّمة شجرة بلّوط شهيرة...
    A coruja de Tengmalm que vive na floresta de píceas? Open Subtitles بومة الـ"تنغمالمز" التي تعيش في غابات "التنوب"؟
    O Herrmann está incomunicável na floresta de Ontário. Open Subtitles هيرمان " في غابات بعيدة في " " اونتريال "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus