As duas famílias odeiam-se mutuamente, e isto é só deitar lenha na fogueira. | TED | فكلا العائلتين تكرهان بعضهما وهذا الفعل هو صبٌ للزيت على النار. |
Lá porque o telhado voou não significa que não há lenha na fogueira. | Open Subtitles | فقط لأن السقف انفجر لا يعني . أنه سيكون هناك حطب على النار |
Muito, muito frio, Will. Põe outro tronco na fogueira, rapaz. | Open Subtitles | إنه بارد جداً جداً يا ويل ضع جذع شجرة آخر على النار يا فتى |
Diversão nocturna na fogueira do acampamento daqui a uma hora. | Open Subtitles | في وقت متأخّر من الليل مرح في نار المعسكر في ساعة واحدة |
E se a desolação dele se transformou em fúria e está a queimar fotografias tuas na fogueira? | Open Subtitles | حسناً،ماذالو تحولدمارهإلىغضب... و أخذ يحرق صوركِ في نار معسكره ؟ |
Faz cem anos. A esposa do dono do moinho foi queimada na fogueira por bruxaria, e atiraram os seus ossos carbonizados ao rio. | Open Subtitles | كان هذا منذ مئة عام تم إعدام زوجة الطحان حرقاً لمزاولتها السحر |
Melhor do que ser queimada na fogueira ou afogado na banheira. | Open Subtitles | أفضل من الإعدام حرقاً أو الغرق في حوض الاستحمام |
O Capa só serviu para pôr mais lenha na fogueira. Eu estava enganado. Não estás preparado. | Open Subtitles | العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد |
A última coisa que queremos é lançar mais lenha na fogueira. | Open Subtitles | آخر ماتريدين القيام به هو صب الزيت على النار |
Havia um grande javali a ser assado na fogueira... | Open Subtitles | و كان هنالكَ خنزيرٌ برّيٌ كبير يشوى على النار |
Se nos derem um frango por "apanharmos" o bebé, iremos assá-lo na fogueira. | Open Subtitles | إذا كانت تعطينا الدجاج لاصطياد طفل، سنقوم مشوي أنه على النار. |
Bem, não quero pôr lenha na fogueira mas nunca estive na Pensilvânia. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أضع البينزين على النار .. ولكننى لم أذهب من قبل إلى بنسلفانيا ... |
Deixou alguns pombos a assar na fogueira. | Open Subtitles | تركتْ بعض الحمائم تُشوى على النار |
Quando acampamos eu tropecei e caí na fogueira. | Open Subtitles | كنا نخيم ، وتعثرت وسقطت في نار المخيم |
E quando usaste esse feitiço, quase te queimaste na fogueira. | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك إنك في آخر مرة أستخدمت فيها تعويذة الشيخوخة -كنت قريباً جداً من الاعدام حرقاً |
[Queimado na fogueira] [Fígado cozinhado a 10 cêntimos a fatia] [Luta pelas recordações] (Todos) ♪ Quem leu os livros? | TED | [حرقاً] [شريحة كبد مطبوخ بعشرة سنتات.] [ناضل من أجل التذكارات.] (يغنيان) من قرأ الكتب؟ |
na fogueira! | Open Subtitles | حرقاً على الوتد |
na fogueira! | Open Subtitles | على العمود حرقاً |