"na fogueira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على النار
        
    • في نار
        
    • حرقاً
        
    As duas famílias odeiam-se mutuamente, e isto é só deitar lenha na fogueira. TED فكلا العائلتين تكرهان بعضهما وهذا الفعل هو صبٌ للزيت على النار.
    Lá porque o telhado voou não significa que não há lenha na fogueira. Open Subtitles فقط لأن السقف انفجر لا يعني . أنه سيكون هناك حطب على النار
    Muito, muito frio, Will. Põe outro tronco na fogueira, rapaz. Open Subtitles إنه بارد جداً جداً يا ويل ضع جذع شجرة آخر على النار يا فتى
    Diversão nocturna na fogueira do acampamento daqui a uma hora. Open Subtitles في وقت متأخّر من الليل مرح في نار المعسكر في ساعة واحدة
    E se a desolação dele se transformou em fúria e está a queimar fotografias tuas na fogueira? Open Subtitles حسناً،ماذالو تحولدمارهإلىغضب... و أخذ يحرق صوركِ في نار معسكره ؟
    Faz cem anos. A esposa do dono do moinho foi queimada na fogueira por bruxaria, e atiraram os seus ossos carbonizados ao rio. Open Subtitles كان هذا منذ مئة عام تم إعدام زوجة الطحان حرقاً لمزاولتها السحر
    Melhor do que ser queimada na fogueira ou afogado na banheira. Open Subtitles أفضل من الإعدام حرقاً أو الغرق في حوض الاستحمام
    O Capa só serviu para pôr mais lenha na fogueira. Eu estava enganado. Não estás preparado. Open Subtitles العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد
    A última coisa que queremos é lançar mais lenha na fogueira. Open Subtitles آخر ماتريدين القيام به هو صب الزيت على النار
    Havia um grande javali a ser assado na fogueira... Open Subtitles و كان هنالكَ خنزيرٌ برّيٌ كبير يشوى على النار
    Se nos derem um frango por "apanharmos" o bebé, iremos assá-lo na fogueira. Open Subtitles إذا كانت تعطينا الدجاج لاصطياد طفل، سنقوم مشوي أنه على النار.
    Bem, não quero pôr lenha na fogueira mas nunca estive na Pensilvânia. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أضع البينزين على النار .. ولكننى لم أذهب من قبل إلى بنسلفانيا ...
    Deixou alguns pombos a assar na fogueira. Open Subtitles تركتْ بعض الحمائم تُشوى على النار
    Quando acampamos eu tropecei e caí na fogueira. Open Subtitles كنا نخيم ، وتعثرت وسقطت في نار المخيم
    E quando usaste esse feitiço, quase te queimaste na fogueira. Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك إنك في آخر مرة أستخدمت فيها تعويذة الشيخوخة -كنت قريباً جداً من الاعدام حرقاً
    [Queimado na fogueira] [Fígado cozinhado a 10 cêntimos a fatia] [Luta pelas recordações] (Todos) ♪ Quem leu os livros? TED [حرقاً] [شريحة كبد مطبوخ بعشرة سنتات.] [ناضل من أجل التذكارات.] (يغنيان) من قرأ الكتب؟
    na fogueira! Open Subtitles حرقاً على الوتد
    na fogueira! Open Subtitles على العمود حرقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more