Meu tio está aprendendo chinês. - Na idade dele, é brilhante. | Open Subtitles | عمي يتعلم اللغة الصينية في عمره , انه شيء مذهل |
Na idade dele, ter-nos-íamos esquivado de uma tarefa do supervisor para perdermos tempo com um rabo de saias? | Open Subtitles | عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟ |
- Na idade dele, também eras assim. | Open Subtitles | أنت لم تكن مختلفا عندما كنت في عمره |
Dei muito trabalho à minha mãe Na idade dele. Mas saí-me bem. | Open Subtitles | أتعبت أمي قليلاً و أنا في سنه |
- Também eras curioso Na idade dele. | Open Subtitles | -كنت فضولياً مثله في سنه . |
Lembrou-me que, Na idade dele, uma boa fogueira é o melhor que há. | Open Subtitles | ذكرني بأنه في مثل سنه هذا توليفه جيده من الدخان أحسن شئ |
Na idade dele! | Open Subtitles | بسنه |
Na idade dele devia ficar feliz por algo o sustentar, percebes? | Open Subtitles | في عمره يجب أن يكون سعيداً .. "لوجود شئ ينقذه بجانب الـ"فورمالدهيد |
- Na idade dele, as hipóteses de precisar daquele sangue são minúsculas. | Open Subtitles | حسناً . في عمره الأحتمالات انهيحتاجلدمالحبلالسري... ضئيلة |
Na idade dele, a memória tem umas falhazitas. | Open Subtitles | في عمره ، الذاكرة تأتي و تذهب |
Você sabe que crianças Na idade dele estão explodindo no Iraque. | Open Subtitles | تعرفين أن شباب في عمره يموتون في (العراق). |
Alak é mais maleável que qualquer um de nós Na idade dele. | Open Subtitles | "آلاك" ليّن أكثر من كلانا في عمره. |
Um menino Na idade dele precisa do pai. | Open Subtitles | - فتى في عمره يحتاج إلى والد |
Eu era muito pior, Na idade dele. | Open Subtitles | كنت أسوأ منه بكثير حين كنت في مثل سنه |