"na idade dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عمره
        
    • في سنه
        
    • في مثل سنه
        
    • بسنه
        
    Meu tio está aprendendo chinês. - Na idade dele, é brilhante. Open Subtitles عمي يتعلم اللغة الصينية في عمره , انه شيء مذهل
    Na idade dele, ter-nos-íamos esquivado de uma tarefa do supervisor para perdermos tempo com um rabo de saias? Open Subtitles عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟
    - Na idade dele, também eras assim. Open Subtitles أنت لم تكن مختلفا عندما كنت في عمره
    Dei muito trabalho à minha mãe Na idade dele. Mas saí-me bem. Open Subtitles أتعبت أمي قليلاً و أنا في سنه
    - Também eras curioso Na idade dele. Open Subtitles -كنت فضولياً مثله في سنه .
    Lembrou-me que, Na idade dele, uma boa fogueira é o melhor que há. Open Subtitles ذكرني بأنه في مثل سنه هذا توليفه جيده من الدخان أحسن شئ
    Na idade dele! Open Subtitles بسنه
    Na idade dele devia ficar feliz por algo o sustentar, percebes? Open Subtitles في عمره يجب أن يكون سعيداً .. "لوجود شئ ينقذه بجانب الـ"فورمالدهيد
    - Na idade dele, as hipóteses de precisar daquele sangue são minúsculas. Open Subtitles حسناً . في عمره الأحتمالات انهيحتاجلدمالحبلالسري... ضئيلة
    Na idade dele, a memória tem umas falhazitas. Open Subtitles في عمره ، الذاكرة تأتي و تذهب
    Você sabe que crianças Na idade dele estão explodindo no Iraque. Open Subtitles تعرفين أن شباب في عمره يموتون في (العراق).
    Alak é mais maleável que qualquer um de nós Na idade dele. Open Subtitles "آلاك" ليّن أكثر من كلانا في عمره.
    Um menino Na idade dele precisa do pai. Open Subtitles - فتى في عمره يحتاج إلى والد
    Eu era muito pior, Na idade dele. Open Subtitles ‫كنت أسوأ منه بكثير حين كنت في مثل سنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more