Há apenas 200 alemães na ilha e o Capitão Weber é o que tem a patente mais alta. | Open Subtitles | هناك 200 ألماني فقط على الجزيرة والنّقيب ويبير مصنّف كأعلي رتبة ضابط بينهم |
Na pasta, encontras o paradeiro da tua gente. Todos os que estavam na ilha e partiram. | Open Subtitles | يحتوي الملفّ على مواقع أصدقائكَ، كلّ مَن كان على الجزيرة وغادرها |
Estás na ilha e tens um fato vestido. E há pessoas à tua volta. | Open Subtitles | كنتَ على الجزيرة مرتدياً حلّة، والناس ملتفّون حولكَ |
Há 7 anos ele apareceu na ilha e começou a matar. | Open Subtitles | فقبل 7 أعوام ظهر على الجزيرة و بدأ بالقتل . |
Vou dar à luz este fim-de-semana na ilha e o doutor vai fazer o parto. | Open Subtitles | سألد في هذا الأسبوع على الجزيرة,وأنت ستخرج الطفل |
Tem uma mulher na ilha, e eu acho que essa mulher sabe de algo, ou está envolvida | Open Subtitles | كان هناك امرأة على الجزيرة وأظنها تعرف أمرًا ما أو أنها متورطة |
Você não tem um álibi de estar aqui na ilha e por último, de estar no estaleiro. | Open Subtitles | لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. |
Havia soldados na ilha e tinham um lança-mísseis. | Open Subtitles | كان ثمّة جنود على الجزيرة العام الماضي، وكانت بحوزتهم قاذفة صواريخ. |
- Olá, Swampy. - Encontrei isto na ilha e condiz com a perfuração que o Oddy tem. | Open Subtitles | هاي، سوامبي أنا فقط وجدت هذا على الجزيرة |
Encontramo-nos na ilha, e o único problema vai ser a areia nas nossas partes privadas. | Open Subtitles | سنلتقيكم على الجزيرة والمشكلة الوحيدة ستكون الرمال على أي أغراضنا |
Mais uma noite perfeita de luar aqui na ilha e estão a ouvir a Stevie Wayne o vosso farol durante a noite. | Open Subtitles | العشيّة المقمرة المثالية الأخرى هنا على الجزيرة... ... وأنتتستمع إلى ستيفي وين... ... خاصكجدا المشعل في الليل. |
Localizá-lo aqui na ilha, e ver se ele nos leva ao Barkov. | Open Subtitles | صحيح, ونتعقبه هنا على الجزيرة.. ونرى إن كان سيدلنا على "باركوف" صحيح. |
Não há qualquer pista de aterragem na ilha, e está muito fora do alcance dos helicópteros. | Open Subtitles | على الجزيرة و هي بعيدة جداً بالنسبة للمروحيات -إنتبهي لخطواتكِ |
Juntamente com Jin e Miles, entraram para a Iniciativa Dharma, na ilha e rapidamente se integraram na comunidade. | Open Subtitles | برفقة (جين) و (مايلز) و قد انضموا إلى مبادرة "دارما" على الجزيرة و سرعان ما أصبح لديهم مكانة في المجتمع |
- Pariu Aaron, na ilha, e rapidamente se aproximou de Charlie. | Open Subtitles | وضعت (هارون) على الجزيرة و سرعان ما أصبحت مقربة من (تشارلي) |
O McGarrett pediu-me para verificar as finanças da Vanessa, então, verifiquei todas as corretoras aqui na ilha, e nenhuma delas entrevistou uma Vanessa Diaz, especialista em mercados emergentes na América Latina. | Open Subtitles | (لقد طلب مني (مكغاريت أن أتحقق من خلفية (فانيسا) المالية لذلك ، تحققت من جميع بيوت السمسرة على الجزيرة |
O Projeto Leda, o Projeto Castor... Esta é a investigação sobre a longevidade na ilha e o Livro do Leekie. | Open Subtitles | حسناً، مشروع (ليدا) ومشروع (كاستور) بحوث إطالة العمر على الجزيرة |