ويكيبيديا

    "na lama" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الطين
        
    • بالوحل
        
    • فى الطين
        
    • فى الوحل
        
    • في الوحل
        
    • في الطينِ
        
    • على الطين
        
    • في التراب
        
    • الطين في
        
    • خلال الطين
        
    • على الوحل
        
    • طينِ
        
    Senhora, tenho amigos que morreram com a cara na lama... para que pudesse estar neste restaurante familiar! Open Subtitles سـيـّدي، أنا لدي أصحاب ماتوا ووجوههم في الطين لكي نستمتع أنا وأنت بهذا المطعم العائلي
    Sem o cigarro, era apenas um tipo nu estendido na lama. Open Subtitles مِن دون السيجارة كان مجرّد رجل عارٍ يستلقي في الطين
    Vulnerável? Acabou de nos dizer que se masturbou na lama. Open Subtitles لقد أخبرنا للتو أنه استمنى في الطين قبل ساعة
    "Está na lama, "no pó, "na terra, "na memória afetuosa do cosmos terrestre. TED لتصل إلى الوحل، والأوساخ، والأرض، لأجل الذكرى المحببة عن الكون الملطخ بالوحل.
    O meu carro ficou atascado na lama a uns quilómetros daqui. Open Subtitles سيارتي علقت فى الطين على بُعد عدّة أميال إلى الوراء.
    Andávamos na lama, vivíamos na lama, deitávamo-nos na lama, dormíamos na lama, bebíamos e comíamos na lama. Open Subtitles نمشى فى الوحل، نعيش فى الوحل نتمدد فـى الوحـل، وننام فـى الوحـل نشرب فى الوحل، ونتناول طعامنا فى الوحل
    Certamente já todos vocês meteram as mãos na lama ou no barro. TED وأنا متأكدة من أنكم وضعتم أيديكم في الوحل أو الطين مسبقاً.
    Estás óptimo aí em baixo... na lama como um verme. Open Subtitles تبدوا بصحه جيده هناك .. ِ انزلق في الطين كالحشرات
    Baldrick, deita-te na lama, vais ser a freira. Open Subtitles بولدريك, ستستلقي في الطين وستكون انت الراهبة.
    Por estas bandas, de vez em quando ficamos presos na lama. Open Subtitles أترون، الجميع هنا ينحصر في الطين بين الحين والآخر
    Assim, não dormimos com a cara na lama. Open Subtitles وأنت تتكىء عليّ بهذه الطريقة لن نضطر للنوم برؤوسنا في الطين
    Formou-se uma faixa espessa de bactérias brancas na lama esboçando a forma original da baleia. Open Subtitles مجموعة كثيفة من البكتيريا البيضاء قد تشكلت في الطين تحيط بالشكل الأصلي للحوت
    Vou pegar na tua barriga gorda e esfregá-la na lama. Open Subtitles سأمسك ببطنك السمين ! وأفركها في الطين أيها السافل
    - O Rose quer continuar a brincar na lama e os seus amigos vão fazer com que isso aconteça, a não ser que haja respostas. Open Subtitles يريد روز أن يستمر باللعب في الطين و أصدقاءه ذوي المراتب العليا يريدون ان يروا ذلك يتحقق مالم نحصل على بعض الأجوبة بسرعة
    Dois ramos de violetas pisados na lama. Um dia inteiro de salário. Open Subtitles اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل إنها مصدر معيشتي
    Dois ramos de violetas pisados na lama. Open Subtitles دون أن تدفعي اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل
    Mergulha na lama, velha rã. Open Subtitles وسوف تعرفونها يوما ما تكلم ورأسك فى الطين
    - Sim, Sargento Hoffman? Como Chefe do recinto, protesto pela forma como deixaram os cadáveres aqui na lama. Open Subtitles كرئيس للمنطقه,فأنا أحتج على الطريقه التى تركت بها هاتان الجثتان ملقيتان فى الطين
    Os pesados canhões que tinham levado os Otomanos de vitória em vitória, ficaram atolados na lama. Open Subtitles المدافع الثقيلة التى كانت من أسباب جلب النصر بعد النصر للعثمانيون كانت قد غاصت فى الوحل
    Luta na lama é definitivamente um desporto para espectadores. Open Subtitles العراك في الوحل هو بالتأكيد رياضة تستهوي الجماهير
    Deitamo-nos na lama e fingimos de mortos Open Subtitles معملناش حاجة غير اننا مثلنا اننا اموات في الطينِ.
    Até fiz uma piada no outro dia que a mãe dele e eu devíamos fazer luta livre na lama. Open Subtitles لقد قللت طرفه حتى في اليوم السابق أننا, أنا وأمه, يجب أن نُصفّي حساباتنا في مصارعه كبيرة على الطين
    Nós temos as metralhadoras. E são eles que estão na lama. Open Subtitles نحن من يملك الأسلحة الآن أما هم فأسلحتهم في التراب
    Meus fundos foram cortados, meu nome arrastado na lama em todos os jornais e revistas do país. Open Subtitles قد خفض التمويل بإسمي وتم سحبه من خلال الطين في كل الصحف والمجلات عبر هذا البلد
    Um lugar com acesso à praia e uma equipa feminina de luta na lama. Open Subtitles مكان ذو مدخل على الشاطئ وفرق المصارعة على الوحل النسائية
    Poderás visitar o Louvre... ou ver luta livre de mulheres na lama. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ قادر على زيَاْرَة اللوفرِ في فرنسا أَو مشاهدة مُصارعة طينِ النسائيةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد