Boas notícias, o detonador parece ser o remoto que está na mão dele. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة, يبدو أن المفجر يعمل يدوياً في يده |
Tu foste ao beco e embrulhaste o Dylan numa toalha, e depois, puseste uma rosa do Jardim Botânico na mão dele. | Open Subtitles | ذهبتي الى أسفل الزقاق وقمتي بالف ديلان بالكتان وبعدها وضعتي وردة جلبتها من الحديقة النباتية و قمت بوضعها في يده |
Vamos arranjar um mandato de busca para a casa dele, e não voltes até podermos colocar aquela arma, na mão dele. | Open Subtitles | كلا لنحضر مذكرةً للمنزل ولا تعود حتى نضع ذلك السلاح الوهمي في يده |
Não são os 6 números que estavam na mão dele. | Open Subtitles | ليست نفس الأرقام الستة التي كانت مكتوبة على يده. |
Estava a tentar pôr uma pistola na mão dele e apontá-la à minha cabeça. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين وضع سلاح بين يديه وتوجهينه نحو رأسي |
- Não, não, não. A colher na mão dele era prata de lei. | Open Subtitles | لا, الملعقة فى يده من الفضة الانجليزية |
Uma noite você persegue um sujeito em um beco escuro e aquilo na mão dele? | Open Subtitles | أنتظر حتى تطارد شخصاً ما في يوم ما في زقاق مظلم وذاك الشي الصغير في يده |
Que tal arranjarmos um sujeito e adormecê-lo, e depois cobri-lo com sangue e penas de galinha, metemos uma arma na mão dele e depois gritamos-lhe ao ouvido? | Open Subtitles | ماذا لو أحضرنا متطوعاً و أخضعناه للنوم، ثم نغطيه بالدم و ريش الدجاج و نضع سلاحاً في يده ثم نصرخ في أذنه |
Um vestido preto curto. Do mesmo tecido que encontramos na mão dele. | Open Subtitles | فستان أسود قصير إنه نفس القماش الذي وجدناه في يده |
Eu ainda me lembro do momento exacto que o vendedor entregou a primeira cerveja na mão dele. | Open Subtitles | لا زلت أتذكر هذه اللحظة بالضبط وضع البائع تلك البيرة الأولى في يده |
E deixou a arma do crime na mão dele. | Open Subtitles | نعم، صحيح، وترك سلاح الجريمة في يده. |
O problema é que o chip está implantado na mão dele. | Open Subtitles | المشكلة هي، ورقاقة زرعت في يده. |
Estava ali na mão dele e nós os dois a olhar. | Open Subtitles | وجعله في يده ونحن ننظر أليه |
Hora de pôr a arma na mão dele. | Open Subtitles | و الآن نضع مسدساً في يده |
"Sim, vamos sair juntos", como ela escreveu o número de telefone na mão dele e não lhe largou a mão durante 27 segundos. | Open Subtitles | كتبت رقم هاتفها على يده ولم تترك يده لمدة 27 ثانية |
Não lhe farias mal. Precisas da runa na mão dele. | Open Subtitles | لن تستطيعى أن تؤذيه,فأنت تحتاجى الى الأحرف السحرية الموجودة على يده |
Fazes ideia porque estava na mão dele? | Open Subtitles | هل لديك فكرة لماذا كان على يده ؟ |
Foi aí que vi a .38 na mão dele." | Open Subtitles | ذلك عندما رأيت مسدس عيار 38 بين يديه |
Bem, não exactamente na mão dele. Essa não era a sua preferência". | Open Subtitles | حسناً، ليس بين يديه بالضبط فلم يكن يفضل هذا" |
Viu o telemóvel na mão dele? | Open Subtitles | هل ترى الهاتف الخليوى فى يده ؟ |
Para deixar resíduos na mão dele. | Open Subtitles | بذالك نحصل على البقية على يدّه |