Posso melhorá-lo, mas se chegar lá na metade do tempo e ficar com doze... quer dizer... seis pessoas morrem. | Open Subtitles | أستطيع تحسين ذلك. ولكن حتى إن حققت ذلك في نصف الوقت وانتهيت باثنى عشر قطعة، فذلك يعني موت ستة أشخاص. |
Ela provavelmente está na metade do caminho para as Ilhas Cayman por agora. | Open Subtitles | من المحتمل ان تكون في نصف الطريقُ إلى كايمان حتى الآن. |
Consigo ingerir uma cenoura cozida na metade do tempo que levaria para mastigar uma cenoura crua. | Open Subtitles | استطعت اكل الجزر المطبوخ في نصف الوقت تقريبا الذي استغرقني لمضغ الجزر الني |
As baterias internas acabariam na metade do tempo que eu levaria para adaptar uma fonte de energia compatível. | Open Subtitles | البطاريات الداخلية ستنفذ في نصف الوقت الامر سيحتاج مني توصيل مصدر طاقة متوافق معها... . |
Ótimo! Nem ainda na metade do Canadá e ficamos presos. | Open Subtitles | عظيم,نحن لسنا في نصف الطريق عبر(كندا), ونحن عالقون |