| Exactamente o necessário para uma semana de cuecas foi tudo o que pus na minha mala. | TED | ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي |
| Então gostaria de partilhar convosco o que está na minha mala hoje. | TED | والآن أريد أن أشارككم ما أحمله معي في حقيبتي اليوم. |
| Não, estão trancados na minha mala. | Open Subtitles | لا , فالأوراق موجودة في حقيبتي المغلقة لكن الفندق بأسره يشكل مكاناً آمناً |
| Desculpe, eu passo a maior parte da reunião a chorar e a vomitar na minha mala. | Open Subtitles | اسفة لقيد بقيت طوال ذلك اللقاء باكية واستفرغ بحقيبتي. |
| na minha mala há dinheiro suficiente para comprar a mulher que quiser. | Open Subtitles | فى حقيبتى يوجد ما يكفى من النقود لتشترى أى إمرأه ترغب فيها .. إنها لك |
| O meu marido tinha a dele com ele e a minha estava na minha mala. | Open Subtitles | زوجي كان معه مفتاحه ومفتاحي كان في حقيبتي هنا |
| Repara que me explicaram muitas coisas antes de me enviarem lá, antes de eu pôr a espingarda na minha mala. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيلي، احتاج الامر للكثير من الشرح قبل ان يرسلوني الى هناك قبل ان اضع اسلحتهم في حقيبتي |
| A caixa ficará fechada na minha mala o caminho todo. Ninguém a vai ver. | Open Subtitles | الصندوق سيكون مقفلاً في حقيبتي طوال الطريق ولن يراه أحد |
| Trarei 1500 libras na minha mala. | Open Subtitles | سيكون لدي ألف وخمسمئة جنية استرليني في حقيبتي |
| Mas já tinha acabado o meu turno quando encontrei essa carta extraviada, perdida na minha mala. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن إنتهيت من التسليم عندها إكتشفت وجود خطاب في حقيبتي |
| Mas ela esquece-se sempre da medicação, por isso guardei na minha mala. | Open Subtitles | لكنها تنسى علاجها دائماً، لذا فأضعه في حقيبتي |
| Ela encontrou um pacote de preservativos fechado na minha mala. | Open Subtitles | لقد وجدت واقياً ذكرياً غير مفتوح في حقيبتي |
| Eles fazem isso, sabes. Eles estão sempre a pôr coisas na minha mala! | Open Subtitles | انهم يفعلون ذلك كما تعلمين انهم دائما ما يضعون الاشياء في حقيبتي |
| De qualquer forma, a sua história bate a minha por completo. Só tinha algumas facas na minha mala. | Open Subtitles | في كلا الحالين، قصّتكَ تغلب قصّتي، لم يكن في حقيبتي سوى بضعة سكاكين |
| Não, está na minha mala...no carro. | Open Subtitles | اوه لا انا خائف من أن يكون في حقيبتي على العربه |
| Tenho os ficheiros na minha mala. Querem vê-los? | Open Subtitles | لديّ ملف حالتها في حقيبتي هل تريد رؤيته؟ |
| A arma de serviço está lá em cima na minha mala. | Open Subtitles | سلاح الخدمة في حقيبتي في الأعلى يمكنك أخذه |
| Um destes dias não terei um marcador na minha mala. | Open Subtitles | في أحد تلك الأيام لن يكون لدي قلم فحمي في حقيبتي |
| E então encontro heroína escondida na minha mala. | Open Subtitles | و بعدها أجد كيساً مخبأً بحقيبتي |
| Tudo o que tinha estava na minha mala, devia-me ter deixado lá voltar para ir buscar o meu filme. | Open Subtitles | كل شىء أملكه كان فى حقيبتى وكان ينبغىعليكأن تتركنىأعودمناجلأفلامى . |
| Consigo meter esta tralha na minha mala. | Open Subtitles | يمكنني أن أضع كل هذه النفايه في صندوق سيارتي. |
| Não, pensava que estavam na minha mala, mas... | Open Subtitles | لا .. لقد أعتقدت أنهم بحقيبتى ولكن |
| Tens de te vir sentar na minha mala! | Open Subtitles | (تعال وأجلس على حقيبتي, (ألبرت |
| Acho que meti o Ambien na minha mala. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت دوائي في حقيبة سفري |