Treina imenso para lá chegar mas, na noite anterior ao grande jogo, esquece tudo. | Open Subtitles | تقومين بالتدرب بجد للوصول اليها لكن في الليلة التي تسبق المباراة الكبيرة تقومين بنسيان الأمر |
Por que é que o Henry se encontrou com a ex-mulher na noite anterior ao ataque que ele orquestrou? | Open Subtitles | اذن ما الذي يفعله بأن يقابل زوجته السابقة في الليلة التي تسبق ارتكابه للهجوم الارهابي؟ |
Tivemos uma discussão na noite anterior ao seu desaparecimento. | Open Subtitles | تشاجرنا في الليلة التي تسبق إختفاءك. |
Roubou-me o seminário de pós-graduação na noite anterior ao exame final. | Open Subtitles | كلفتني شهادة الدراسات العليا قبل ليلة من الامتحان الاخير |
Roubou-a da minha casa na noite anterior ao homicídio. | Open Subtitles | سُرِقَ من منزلي قبل ليلة من مقتلها |
Vê se consegues descobrir onde é que ele estava na noite anterior ao rapto... | Open Subtitles | حاول معرفة اين كان في الليلة قبل عملية احتجاز الرهائن |
Próximo da casa a que o Connor Black foi na noite anterior ao rapto. | Open Subtitles | قرب المنزل الريفي الذي زاره كونر بلاك في الليلة قبل الاختطاف |
na noite anterior ao homicídio, morangos com chocolate foram entregues, junto com uma garrafa de Chateau Margaux de mil dólares. | Open Subtitles | في الليلة التي تسبق مقتل (ليونا)، صينية من فراولة مغطاة بالشوكولاتة... سُلّمت لضيف مرفوقة بقارورة قيمتها ألف دولار لنبيذ (شاتو مارغو). |
Bem, as únicas pessoas que sabiam que o diamante seria colocado no cofre na noite anterior ao evento são alguns agentes da Policia de Nova lorque, e alguns agentes do FBI. | Open Subtitles | حسناً، الأشخاص الوحيدون الذين يعلمون أن هذه الماسة ستوضع في القبو في الليلة قبل العرض هم، بعض من ضباط شرطة نيويورك وحفنة من المباحث الفيدرالية |
Eles encontraram-se na noite anterior ao... | Open Subtitles | التقوا في الليلة قبل |