ويكيبيديا

    "na noite em que morreu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليلة مقتلها
        
    • ليلة وفاته
        
    • ليلة وفاتها
        
    • في ليلة مقتله
        
    • في ليلة موتها
        
    • الليل مات
        
    • الليلة التي قتلت فيها
        
    • في ليلة مقتلهِ
        
    • في الليلة التي توفي
        
    • في الليلة التي ماتت فيها
        
    A Katie. Não sei se sabem. No McGill's, na noite em que morreu. Open Subtitles كاتي، أجهل ما إذا كنت تعلم ذلك، في حانة مكجيل ليلة مقتلها
    O seu namorado transportava uma faca na noite em que morreu. Open Subtitles تم العثور على صديقها يحمل سكينا ليلة وفاته.
    Juro que não sabia para onde ele ia na noite em que morreu. Open Subtitles أقسم، ليس لديّ أيّ فكرة عن مكان ذهابها ليلة وفاتها.
    Não ajuda muito a determinar o que fazia na noite em que morreu. Open Subtitles لذلك لا يساعدنا كثيرا في تحديد ما كان يقوم به في ليلة مقتله
    Então, porque estava contigo na noite em que morreu? Open Subtitles أذن لما نامت معك في ليلة موتها ؟
    O Jared ligou tarde para o internato, na noite em que morreu. Open Subtitles - بالطبع. دعا جاريد boardinghouse متأخرا الليل مات.
    Teve um encontro na noite em que morreu. Open Subtitles لقد قابلت أبريل شخصاً ما في متنزه الحزام الأخضر في نفس الليلة التي قتلت فيها
    Trocou uns socos com a vítima na noite em que morreu. Open Subtitles لقد تبادل اللكمات مع الضحية في ليلة مقتلهِ
    Era para passar na casa dele na noite em que morreu. Open Subtitles كان من المفترض أن أزوره في الليلة التي توفي فيها.
    Se houver DNA da Mona numa destas máscaras, então ela foi submissa na noite em que morreu. Open Subtitles إذا كان حمض (مونا) النووي في أحد هذه الأقنعة فإنها كانت الخاضعة في الليلة التي ماتت فيها
    Estavam no quarto dela, na noite em que morreu. Open Subtitles حسنا؟ هم كانوا في غرفنها في ليلة مقتلها
    O GPS do carro prova que ela esteve na cabana na noite em que morreu. Open Subtitles جهاز الملاحة بسيارتها يثبت أنّها كانت عند كوخك ليلة مقتلها.
    Tenho os registos telefónicos da Carla. Ela telefonou para um número desconhecido na noite em que morreu. Open Subtitles حصلت على سجلات (كارلا) الهاتفية اتصلت مراراً برقم مجهول ليلة مقتلها
    Segunda opção é que ele morreu e a sua alma... entrou em uma das sete crianças que nasceram na noite em que morreu. Open Subtitles الثانية إذا مات فروحه إنتقلت إلى أحد من أطفاله السبعة والذي ولد في ليلة وفاته
    Ele deix ou-me uma mensagem na noite em que morreu. Open Subtitles لقد ترك لى رسالة. فى ليلة وفاته.
    Só descobrimos na noite em que morreu. Open Subtitles لقد عرفنا بالأمر فقط ليلة وفاته
    As escamas de uma Piton estavam na Torres na noite em que morreu. Open Subtitles اذا , قشور من ثعبانك وما انتهى مع توريس ليلة وفاتها
    Ela estava num jogo de asfixia na noite em que morreu. Open Subtitles كانت تتصفح موقع للعبة الشنق ليلة وفاتها
    Vamos ver quem o Scott enganou e o que fazia para emendar-se na noite em que morreu. Open Subtitles دعونا نرى من التي اغواها سكوت وماذا كان يفعل لتصحيح الوضع في ليلة مقتله
    Achamos que alguém o perseguiu na noite em que morreu. Open Subtitles نظن بان احدهم كان يلاحقة في ليلة مقتله.
    Não sei para quem ligou. Então, não a viu na noite em que morreu. Open Subtitles رأيتها إذاً في ليلة موتها
    O Dixon saiu para jantar na noite em que morreu. Open Subtitles ديكسون) خرج ليتعشى في ليلة مقتلهِ)
    A Kara disse não o ter visto na noite em que morreu. Open Subtitles قالت (كارا) أنّها لم ترَ (كولن) في الليلة التي توفي فيها.
    Anabelle tinha a posse da arma do crime na noite em que morreu. Open Subtitles أنا سأكون القاتل. كان سلاح جريمة (آنابيل) بحوزتها في الليلة التي ماتت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد