Temos uma banda de 'jazz' na polícia. Recebiam-te de braços abertos. | Open Subtitles | لدينا فرقة جاز في الشرطة سيرحبون بك ويفتحون لك ذراعهم |
Recebi uma chamada de um meu contacto na polícia. | Open Subtitles | تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة. |
O Ray tem contactos na polícia Estadual e amigos nos A.I., e se quer ver um gajo morto ele é despachado seja onde for. | Open Subtitles | راي علاقته في كل أنحاء الولاية بالشرطة . ولديه أصدقاء بالشؤون الداخلية أذا أراد شخصاً ما أن يموت فسيموت في أي مكان |
Nossos bons amigos na polícia estão a trabalhar connosco. | Open Subtitles | صديقنا في شرطة المحلية يعمل على مقربة منا |
na polícia, nunca o entendi com tanta facilidade. | Open Subtitles | لم تكن الأمور هينة معي في عملي في الشرطة |
Eu sabia que havia de enriquecer na polícia. | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنني سأصبح ثرياً أثناء خدمتي في الشرطة |
Eu sabia que havia de enriquecer na polícia. | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنني سأصبح ثرياً أثناء خدمتي في الشرطة |
O nosso contacto na polícia encontrou-a pela matrícula na foto. | Open Subtitles | ذوينا بالشرطة بحثوا عنكِ، بإستخدام رقم السيّارة بهذهِ الصورة. |
Ainda assim, confiámos na polícia e regressámos a casa. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، وثقنا بالشرطة وعدنا للبيت |
Ele também tem conhecimentos na polícia. Temos de Ihe pagar. 200 dólares cada um... | Open Subtitles | و له علاقات بالشرطة أيضاً يجب أن ندفع, هذا هو الأمر |
O teu pai é Capitão na polícia do Kansas, correcto? | Open Subtitles | أبيكِ قائد في شرطة مدينة كانسيس أليس كذلك ؟ |
O Valentine tem espiões em todo o lado, até na polícia. | Open Subtitles | فلانتين لديه جواسيس في كل مكان، حتى في شرطة نيويورك |
Se for o caso, alguém mais importante na polícia precisa de saber disto. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً، فإن أحداً من الشرطة في منصب أعلى يجب أن يعلم بهذا. |
Já esgotei a minha quota de favores na polícia á procura do teu pai. | Open Subtitles | لقد استخدمت علاقاتي كثيراً في قسم الشرطة من أجل البحث عن أبيك |
Em honra dos teus 30 anos na polícia. | Open Subtitles | بمناسبة مرور 30 عام من خدمتك فى الشرطة نوربرج |
Ele era corrupto quando estava na polícia. e ele é corrupto agora. | Open Subtitles | لقد كان فاسداً عندما كان في الخدمة و هو فاسد الآن |
Estás a dizer-me que estou na polícia há dez anos, e ainda tenho de me provar às pessoas? | Open Subtitles | حسناً إذاً تقول لي بأنني كنت في القوات لـ 10 سنوات ومازال علي إثبات نفسي ؟ |
Ele disse que você é a razão de querer continuar na polícia. | Open Subtitles | مَن أثنى عليك أنه لا يزال يريدك أن تكون في القوة. |
A capitã disse que ele tinha de ir a um psiquiatra se queria continuar na polícia. | Open Subtitles | و أخبرتهُ القائدة أنهُ يجب أن يزور طبيب نفسي لو أراد البقاء في القسم |
Apenas imagino a ansiedade de serem chamados a depor na polícia. | Open Subtitles | أستطيع تخيّل القلق فحسب حالما تم استدعاءهم للتكلّم مع الشرطة |
Não podes atirar na polícia e sabemos que ele é o atirador. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق النار على الشرطة ونعلم أنه الذي أطلق النار |
A coca passou a noite inteira na polícia e não descobriram nada! | Open Subtitles | هذا إختبار نهائي لقد اتصلت بمركز الشرطة امسك الخط وسيفرغونه |
Um homem incrível. Trinta anos na polícia. | Open Subtitles | انسان رائع مع ثلاثين سنة خدمه في سلك الشرطة |
É por isso que éramos a brigada anti-narcóticos de maior sucesso, na polícia. | Open Subtitles | ولذلك كنا الأنجح طاقم لمكافحة المخدّرات في تطبيق القانون |