ويكيبيديا

    "na polícia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الشرطة
        
    • بالشرطة
        
    • في شرطة
        
    • من الشرطة
        
    • في قسم الشرطة
        
    • فى الشرطة
        
    • في الخدمة
        
    • في القوات
        
    • في القوة
        
    • في القسم
        
    • مع الشرطة
        
    • على الشرطة
        
    • بمركز الشرطة
        
    • في سلك الشرطة
        
    • في تطبيق القانون
        
    Temos uma banda de 'jazz' na polícia. Recebiam-te de braços abertos. Open Subtitles لدينا فرقة جاز في الشرطة سيرحبون بك ويفتحون لك ذراعهم
    Recebi uma chamada de um meu contacto na polícia. Open Subtitles تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة.
    O Ray tem contactos na polícia Estadual e amigos nos A.I., e se quer ver um gajo morto ele é despachado seja onde for. Open Subtitles راي علاقته في كل أنحاء الولاية بالشرطة . ولديه أصدقاء بالشؤون الداخلية أذا أراد شخصاً ما أن يموت فسيموت في أي مكان
    Nossos bons amigos na polícia estão a trabalhar connosco. Open Subtitles صديقنا في شرطة المحلية يعمل على مقربة منا
    na polícia, nunca o entendi com tanta facilidade. Open Subtitles لم تكن الأمور هينة معي في عملي في الشرطة
    Eu sabia que havia de enriquecer na polícia. Open Subtitles كنت أعلم دائماً أنني سأصبح ثرياً أثناء خدمتي في الشرطة
    Eu sabia que havia de enriquecer na polícia. Open Subtitles كنت أعلم دائماً أنني سأصبح ثرياً أثناء خدمتي في الشرطة
    O nosso contacto na polícia encontrou-a pela matrícula na foto. Open Subtitles ذوينا بالشرطة بحثوا عنكِ، بإستخدام رقم السيّارة بهذهِ الصورة.
    Ainda assim, confiámos na polícia e regressámos a casa. Open Subtitles ‫على الرغم من هذا، وثقنا ‫بالشرطة وعدنا للبيت
    Ele também tem conhecimentos na polícia. Temos de Ihe pagar. 200 dólares cada um... Open Subtitles و له علاقات بالشرطة أيضاً يجب أن ندفع, هذا هو الأمر
    O teu pai é Capitão na polícia do Kansas, correcto? Open Subtitles أبيكِ قائد في شرطة مدينة كانسيس أليس كذلك ؟
    O Valentine tem espiões em todo o lado, até na polícia. Open Subtitles فلانتين لديه جواسيس في كل مكان، حتى في شرطة نيويورك
    Se for o caso, alguém mais importante na polícia precisa de saber disto. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، فإن أحداً من الشرطة في منصب أعلى يجب أن يعلم بهذا.
    Já esgotei a minha quota de favores na polícia á procura do teu pai. Open Subtitles لقد استخدمت علاقاتي كثيراً في قسم الشرطة من أجل البحث عن أبيك
    Em honra dos teus 30 anos na polícia. Open Subtitles بمناسبة مرور 30 عام من خدمتك فى الشرطة نوربرج
    Ele era corrupto quando estava na polícia. e ele é corrupto agora. Open Subtitles لقد كان فاسداً عندما كان في الخدمة و هو فاسد الآن
    Estás a dizer-me que estou na polícia há dez anos, e ainda tenho de me provar às pessoas? Open Subtitles حسناً إذاً تقول لي بأنني كنت في القوات لـ 10 سنوات ومازال علي إثبات نفسي ؟
    Ele disse que você é a razão de querer continuar na polícia. Open Subtitles مَن أثنى عليك أنه لا يزال يريدك أن تكون في القوة.
    A capitã disse que ele tinha de ir a um psiquiatra se queria continuar na polícia. Open Subtitles و أخبرتهُ القائدة أنهُ يجب أن يزور طبيب نفسي لو أراد البقاء في القسم
    Apenas imagino a ansiedade de serem chamados a depor na polícia. Open Subtitles أستطيع تخيّل القلق فحسب حالما تم استدعاءهم للتكلّم مع الشرطة
    Não podes atirar na polícia e sabemos que ele é o atirador. Open Subtitles لا يمكنك إطلاق النار على الشرطة ونعلم أنه الذي أطلق النار
    A coca passou a noite inteira na polícia e não descobriram nada! Open Subtitles هذا إختبار نهائي لقد اتصلت بمركز الشرطة امسك الخط وسيفرغونه
    Um homem incrível. Trinta anos na polícia. Open Subtitles انسان رائع مع ثلاثين سنة خدمه في سلك الشرطة
    É por isso que éramos a brigada anti-narcóticos de maior sucesso, na polícia. Open Subtitles ولذلك كنا الأنجح طاقم لمكافحة المخدّرات في تطبيق القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد