E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
Uma é completamente passiva, como acabei de descrever - como, por exemplo, no caso do camionista, onde não intervimos na população de nenhuma forma. | TED | واحدة هي سلبية بالكامل مثل ما وصفته للتو على سبيل المثال، مثال سائقي الشاحنات في حين لم نتدخل في السكان بأي طريقة |
Portanto, é um investimento que compensa em termos muito concretos para uma ampla faixa de grupos na população do estado e que produz muitos e tangíveis benefícios. | TED | لذلك هذا استثمار يؤتي ثماره بشكل ملموس جداً لمجموعة واسعة من فئات الدخل في السكان للدولة و ينتج فوائد كبيرة وملموسة. |
Portanto, é muito menos virulento, mas ainda é um vírus que causa mortalidade, e é por isso que não queremos que entre na população humana. | TED | وإنها بالتالي أقل ضراوة بكثير، لكنه لا يزال فيروس يسبب الوفاة، ولهذا السبب لا نرغب أن ينتشر بين المجموعات السكانية البشرية. |
Vou fazer um "Big Bang", depois um grande buraco, e depois uma grande queda na população. | Open Subtitles | إنها ستخلف إنفجار كبير وحفرة كبيرة وبعدها إنخفاض كبير في السكان. |
São todas as formas que podemos utilizar para recolher informação massivamente para criar redes sensoras para seguir a população, perceber o que está a acontecer na população, e intervir na população para melhorar. | TED | هنالك العديد من الطرق يمكن لنا إستخدامها بشكل ضخم لجمع البيانات لخلق شبكات إستشعار لمتابعة السكان فهم ما يحصل داخل السكان و التدخل في السكان للأفضل |