"na população" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في السكان
        
    • المجموعات السكانية
        
    E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. TED و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان
    Uma é completamente passiva, como acabei de descrever - como, por exemplo, no caso do camionista, onde não intervimos na população de nenhuma forma. TED واحدة هي سلبية بالكامل مثل ما وصفته للتو على سبيل المثال، مثال سائقي الشاحنات في حين لم نتدخل في السكان بأي طريقة
    Portanto, é um investimento que compensa em termos muito concretos para uma ampla faixa de grupos na população do estado e que produz muitos e tangíveis benefícios. TED لذلك هذا استثمار يؤتي ثماره بشكل ملموس جداً لمجموعة واسعة من فئات الدخل في السكان للدولة و ينتج فوائد كبيرة وملموسة.
    Portanto, é muito menos virulento, mas ainda é um vírus que causa mortalidade, e é por isso que não queremos que entre na população humana. TED وإنها بالتالي أقل ضراوة بكثير، لكنه لا يزال فيروس يسبب الوفاة، ولهذا السبب لا نرغب أن ينتشر بين المجموعات السكانية البشرية.
    Vou fazer um "Big Bang", depois um grande buraco, e depois uma grande queda na população. Open Subtitles إنها ستخلف إنفجار كبير وحفرة كبيرة وبعدها إنخفاض كبير في السكان.
    São todas as formas que podemos utilizar para recolher informação massivamente para criar redes sensoras para seguir a população, perceber o que está a acontecer na população, e intervir na população para melhorar. TED هنالك العديد من الطرق يمكن لنا إستخدامها بشكل ضخم لجمع البيانات لخلق شبكات إستشعار لمتابعة السكان فهم ما يحصل داخل السكان و التدخل في السكان للأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more