ويكيبيديا

    "na primeira vez que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرة الأولى التي
        
    • في أول مرة
        
    • فى أول مرة
        
    • في اول مرة
        
    Portanto concordas que as janelas de São Bridget, Na primeira vez que as viste, não correspondiam à sua reputação. Open Subtitles لذا أنت توافقين على أن النوافذ في شارع بريجيت، في المرة الأولى التي رأيتها، لم تلتزم بسمعتِهم.
    E acreditamos nele Na primeira vez que falamos com ele. Open Subtitles وأننا صدقناه من المرة الأولى التي تحدثنا معه فيها
    A maneira mais segura de levarem o vosso filho a berrar cada vez mais alto é prestarem-lhe atenção Na primeira vez que ele fizer uma birra. TED أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب.
    Na primeira vez que saiu, seguiu as luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. TED في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال.
    Veja, Na primeira vez que nos encontrámos, eu deveria ter tido a decência... de ficar bêbado, por sua causa. Open Subtitles كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط
    É engraçado. Na primeira vez que a vi, o teto desabou em cima de mim. Open Subtitles كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى
    Por outro... como pode, Na primeira vez que rezo em 20 anos, estar a ser operada? Open Subtitles من الناحية الاخرى ما هي احتمالات انه في اول مرة اصلي منذ 20 عاما تصبح على طاولة الجراحة؟
    Penso que as escadas apareceram Na primeira vez que alguém disse: "Quero subir desta rocha mais baixa para a rocha mais alta". TED أفترض أن السلالم جاءت من المرة الأولى التي قال فيها أحدهم: "أريد الوصول إلى هذه الصخرة الأعلى من الصخور السفلى".
    Na primeira vez que convidaste um tipo para sair, ele recusou? Open Subtitles المرة الأولى التي سألت رجل للخاروج هو رفضك؟
    Sabes, Na primeira vez que te vi, disse a mim mesmo: Open Subtitles هل تعرفين, المرة الأولى التي رأيتك فيها قلت لنفسي
    Sabes, Na primeira vez que te vi, disse a mim mesmo, Open Subtitles هل تعرفين, المرة الأولى التي رأيتك فيها قلت لنفسي
    Na primeira vez que ouvi isto, mal pude acreditar. Open Subtitles المرة الأولى التي سمعت هذا لم أستطع تصديق ماأسمعه
    Quero estar completamente presente Na primeira vez que fazemos amor. Open Subtitles أريد أن أكون موجودة تماماً في المرة الأولى التي نقيم فيها علاقة
    Estava a pensar Na primeira vez que o Charlie se candidatou a xerife. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ حول المرة الأولى التي ترشح تشارلي لمُديرِ الشرطة.
    Estava a pensar Na primeira vez que fui a Mobile. Open Subtitles كنت أفكر في أول مرة ذهبت فيها إلى موبيل
    Podem imaginar a minha decepção Na primeira vez que fiz sexo. Open Subtitles تستطيع أن تتخيل خيبتي في أول مرة مارست الجنس
    Não, mas Na primeira vez que eu assisti fiquei bastante assustado. Open Subtitles كان هذا عن السحر الأسود؟ كلا, لكن في أول مرة رأيته أخافني كثيراً
    Não consegui deixar de pensar Na primeira vez que tive de lidar com a morte e como a Laverne esteve sempre ali para mim. Open Subtitles لم أستطع ألا أفكر في أول مرة تعاملت فيها مع الموت وكيف ساندتني
    E Na primeira vez que nos falamos, a simples melodia da tua voz era testemunha de quanto o mundo perdeu quando desistiu de uma promissora carreira musical... Open Subtitles و في أول مرة تحدثنا كانت نغمة صوتك شهادة على ما فقده العالم عندما استغنيتي عن مهنة الغناء الواعدة
    Não correu bem Na primeira vez que se viram. Open Subtitles لم ينجح فى مسعاه الأول , فى أول مرة إلتقيت به
    Sabes o que eu pensei Na primeira vez que te vi? Open Subtitles أتعلمين بما فكرت فى أول مرة رأيتك فيها؟
    - Que o levei ao seu cofre Na primeira vez que foi a Gringotts? Open Subtitles أننى من أرشدك الى خزنتك "فى أول مرة تأتى فيها الى " جرينجوتس جرينجوتس : بنك خاص بالسحرة ظهر فى الجزء الأول من السلسة
    Hesitei Na primeira vez que tentei, mas senti uma inesperada e incrível libertação de endorfinas. Open Subtitles انا كنت متردد في اول مرة حاولت ولكني واجهت غير متوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد