Portanto concordas que as janelas de São Bridget, Na primeira vez que as viste, não correspondiam à sua reputação. | Open Subtitles | لذا أنت توافقين على أن النوافذ في شارع بريجيت، في المرة الأولى التي رأيتها، لم تلتزم بسمعتِهم. |
E acreditamos nele Na primeira vez que falamos com ele. | Open Subtitles | وأننا صدقناه من المرة الأولى التي تحدثنا معه فيها |
A maneira mais segura de levarem o vosso filho a berrar cada vez mais alto é prestarem-lhe atenção Na primeira vez que ele fizer uma birra. | TED | أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب. |
Na primeira vez que saiu, seguiu as luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. | TED | في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال. |
Veja, Na primeira vez que nos encontrámos, eu deveria ter tido a decência... de ficar bêbado, por sua causa. | Open Subtitles | كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط |
É engraçado. Na primeira vez que a vi, o teto desabou em cima de mim. | Open Subtitles | كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى |
Por outro... como pode, Na primeira vez que rezo em 20 anos, estar a ser operada? | Open Subtitles | من الناحية الاخرى ما هي احتمالات انه في اول مرة اصلي منذ 20 عاما تصبح على طاولة الجراحة؟ |
Penso que as escadas apareceram Na primeira vez que alguém disse: "Quero subir desta rocha mais baixa para a rocha mais alta". | TED | أفترض أن السلالم جاءت من المرة الأولى التي قال فيها أحدهم: "أريد الوصول إلى هذه الصخرة الأعلى من الصخور السفلى". |
Na primeira vez que convidaste um tipo para sair, ele recusou? | Open Subtitles | المرة الأولى التي سألت رجل للخاروج هو رفضك؟ |
Sabes, Na primeira vez que te vi, disse a mim mesmo: | Open Subtitles | هل تعرفين, المرة الأولى التي رأيتك فيها قلت لنفسي |
Sabes, Na primeira vez que te vi, disse a mim mesmo, | Open Subtitles | هل تعرفين, المرة الأولى التي رأيتك فيها قلت لنفسي |
Na primeira vez que ouvi isto, mal pude acreditar. | Open Subtitles | المرة الأولى التي سمعت هذا لم أستطع تصديق ماأسمعه |
Quero estar completamente presente Na primeira vez que fazemos amor. | Open Subtitles | أريد أن أكون موجودة تماماً في المرة الأولى التي نقيم فيها علاقة |
Estava a pensar Na primeira vez que o Charlie se candidatou a xerife. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ حول المرة الأولى التي ترشح تشارلي لمُديرِ الشرطة. |
Estava a pensar Na primeira vez que fui a Mobile. | Open Subtitles | كنت أفكر في أول مرة ذهبت فيها إلى موبيل |
Podem imaginar a minha decepção Na primeira vez que fiz sexo. | Open Subtitles | تستطيع أن تتخيل خيبتي في أول مرة مارست الجنس |
Não, mas Na primeira vez que eu assisti fiquei bastante assustado. | Open Subtitles | كان هذا عن السحر الأسود؟ كلا, لكن في أول مرة رأيته أخافني كثيراً |
Não consegui deixar de pensar Na primeira vez que tive de lidar com a morte e como a Laverne esteve sempre ali para mim. | Open Subtitles | لم أستطع ألا أفكر في أول مرة تعاملت فيها مع الموت وكيف ساندتني |
E Na primeira vez que nos falamos, a simples melodia da tua voz era testemunha de quanto o mundo perdeu quando desistiu de uma promissora carreira musical... | Open Subtitles | و في أول مرة تحدثنا كانت نغمة صوتك شهادة على ما فقده العالم عندما استغنيتي عن مهنة الغناء الواعدة |
Não correu bem Na primeira vez que se viram. | Open Subtitles | لم ينجح فى مسعاه الأول , فى أول مرة إلتقيت به |
Sabes o que eu pensei Na primeira vez que te vi? | Open Subtitles | أتعلمين بما فكرت فى أول مرة رأيتك فيها؟ |
- Que o levei ao seu cofre Na primeira vez que foi a Gringotts? | Open Subtitles | أننى من أرشدك الى خزنتك "فى أول مرة تأتى فيها الى " جرينجوتس جرينجوتس : بنك خاص بالسحرة ظهر فى الجزء الأول من السلسة |
Hesitei Na primeira vez que tentei, mas senti uma inesperada e incrível libertação de endorfinas. | Open Subtitles | انا كنت متردد في اول مرة حاولت ولكني واجهت غير متوقع |