ويكيبيديا

    "na sua cara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على وجهك
        
    • في وجهه
        
    • على وجهه
        
    • في وجهك
        
    • بوجهك
        
    • على وجهكَ
        
    • على وجهكِ
        
    • على وجهها
        
    • فى وجهك
        
    • على وجهِكِ
        
    • تعابير وجهك
        
    Apenas, concentre-se em manter os óculos de sol na sua cara. Open Subtitles إنّك أمامي. فقط عليك التركيز في إبقاء نظارتك على وجهك.
    Estavam na sua casa quando o senhor estava presumivelmente a fugir pela vida, e agora estão na sua cara! Open Subtitles لقد كانت في منزلك عندما كان ،يفترض بكَ أن تكون فارّاً لتنجوا بحياتك والآن هاهي على وجهك
    "Se fecharem a porta na sua cara, continue a chamar." Open Subtitles ليستدعيه , حتى لو تم اغلاق الباب في وجهه
    Com toda a justiça, não sabes se aquela senhora está doente, ou a visitar um doente e que tenha colocado as mãos na sua cara doente. Open Subtitles بكل انصاف أنت لا تعرف اذا تلك الفتاة مريضة عقليا أو كانت تزور مريضا عقليا أو كانت تضع يديها المريضة على وجهه المريض
    Sei o que vejo na sua cara após anos de estudo. Open Subtitles أعرف ما أراه في وجهك لقد أمضيت سنوات في الدراسة
    A porta bate na sua cara, e você fica sozinho no escuro. Open Subtitles , الباب سيضرب بوجهك . و تـُرِكت واقفآ لوحدك في الظلام
    - Quem quer que tenha posto esse ar na sua cara. Open Subtitles - أياً كانت من وضعت هذه النظرة على وجهكَ -
    Preferia cuspir na sua cara, mas, como não tenho cuspo... Open Subtitles على العكس أريد أن أبصق على وجهك و لكن حلقى جاف
    Diz que as lesões na sua cara eram muito visíveis. Open Subtitles تقول بأن الجروح التي كانت على وجهك كانت واضحة تماماً ، صحيح ؟
    Porque a escorva arde devagar. Se abrir a arma e der uma rajada, explode na sua cara. Open Subtitles لأنه أحيانا يضيء ببطء فعندما تفتح سلاحك وتخرج الرصاص, ربما ينفجر على وجهك
    Bem querida, talvez um dia, se você trabalhar muito as pessoas também irão se sentar na sua cara. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، قد يجلس الناس على وجهك أيضاً يوماً ما لو اجتهدت
    Você está a controlar a expressão na sua cara neste momento. Não está? Open Subtitles تحاول رسم تعبيراً على وجهك الآن، أليس كذلك؟
    Tem a marca porque um homem disparou na sua cara. Open Subtitles العلامة السوداء في وجهه نتيجة طلق ناري اصابه في وجهه
    Você pode cuspir na sua cara, e fazê-lo comer poeira! Open Subtitles انت يمكنك ان تبصقي في وجهه او حتى تؤكليه الرمل
    Ele é louco! Dá para ver na sua cara que é louco. Open Subtitles ذلك الرجل مجنون , يمكنني رؤية ذلك في وجهه
    Será que precisas de "assassino" tatuado na sua cara? Open Subtitles هل تحتاج الى قاتل يوجد وشم على وجهه
    Há algo desportivo que o Dev coloca na sua cara. Devo ter, também. Open Subtitles كان هنالك شيء يدلكه ديف على وجهه عليّ وضعه ايضاً
    Mas imagino que ele esteja a um canto com um olhar na sua cara... Open Subtitles .. و لكنني أعتقد بأنه .. محبوس فى الركن .. و هناك نظرة بؤس على وجهه
    Se puder ouvir-me onde estiver, digo-lhe na sua cara... espero que fique eternamente nesse livro abominável... e nunca deixe de arder por um minuto sequer. Open Subtitles إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    Fecharem a porta na sua cara. Open Subtitles أن تجد جميع الأبواب مُوصدة بوجهك.
    Um dos estarolas até se ofereceu para gravar o nome dele na sua cara. Open Subtitles و أحد تلكَ الجرذان عرض أنّ ينقش أسمه على وجهكَ.
    Está muito próxima. Está na sua cara. Open Subtitles أنتِ مقرّبة من القضيّة كثيراً كلّ شيء على وجهكِ
    Não vi qualquer sinal na sua cara de que ela sabia que eu estava a falar dela. Open Subtitles لم أر أي دليل على وجهها أنها عرفت أنني أتحدث عنها
    Está expresso na sua cara quando olha para ele. Open Subtitles أرى ذلك فى وجهك حينما تنظرين إليه
    O seu colega morreu. Vejo-o na sua cara. Open Subtitles زميلك الشرطي قد توفي، يمكنني رؤية ذلك من تعابير وجهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد