ويكيبيديا

    "na sua comunidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مجتمعها
        
    • في مجتمعهم
        
    • في مجتمعه
        
    • في المجتمع
        
    Quando começou a sua missão há oito anos, foi insultada, era detestada, totalmente caluniada na sua comunidade. TED عندما بدأت مهمتها قبل ثماني سنوات، كانت تُلعن، كانت مدمّرة، كانت مكروهة جداً في مجتمعها.
    Ela pega nesse dinheiro e procura mães solteiras na sua comunidade para que voltem a estudar. TED تأخذ تلك الأموال وتبحث عن أمهات عازبات في مجتمعها لترسلهم إلى المدارس.
    Quando a Agnes começou a sua luta para acabar com a mutilação genital feminina na sua comunidade, tornou-se numa marginal, estava exilada, tinha sido difamada e tinha toda a comunidade contra ela. TED تناضل من أجل ايقاف ختن الاناث في مجتمعها أصبحت منبوذة، تم نفيها و قذفها و انقلب المجتمع باكمله ضدها.
    Mas quem aqui está precisa que o dinheiro ganho na sua comunidade fique na comunidade. Open Subtitles يريدون المبلغ المكتسب من مجتمعهم يظل في مجتمعهم
    Lentamente, deram-me as boas vindas na sua comunidade. TED رويدًا رويدًأ، رحبوا بي في مجتمعهم.
    Ele despe o uniforme. Ele já não é o Sargento Jones na sua comunidade. Agora é o Dave de Kansas City. TED يخلع زيه العسكري، لم يعد يعرف بالرقيب جونز في مجتمعه. هو الآن ديف من مدينة كانساس سيتي.
    Também se atira ao governo por ele não conseguir fazer mais para impedir a pobreza na sua comunidade. TED لكنه أيضاً يحمّل الحكومة مسؤولية الفشل في بذل جهود أكبر لمنع الفقر في مجتمعه.
    Ele tem um número significativo de família na área e é um individuo respeitado na sua comunidade Open Subtitles لديه عائلة هامة في المنطقة وعلى درجة عالية من الاحترام كفرد في المجتمع
    durante oito anos, sem sucesso. Conheceu então um paralegal que trabalhava na sua comunidade chamado Hassan Kassim. TED ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها.
    Bom, numa conversa com outro pai na sua comunidade surgiu uma oferta de emprego para a Tracy. Era um trabalho de contabilista num departamento de finanças, TED حسناَ،محادثة واحدة حاسمة مع أم/ أب آخر في مجتمعها قاد إلى عرض عمل لتريسي، وكان العمل وظيفة محاسب في دائرة مالية.
    A Agnes foi mutilada quando era menina, foi circuncidada contra a sua vontade, quando tinha 10 anos, e decidiu que não queria que esta prática continuasse a existir na sua comunidade. TED لقد تم ختانها ضد ارادتها عندما كان عمرها عشر سنين، بالفعل عقدت العزم على انها لا تريد ان تستمر ممارسة الختان في مجتمعها.
    Num país antes conhecido pela sua resignação passiva, onde, por pior que as coisas ficassem, apenas 4% expressavam a sua opinião a um membro do governo, hoje 90% dizem-nos que, se existe um problema na sua comunidade, cabe-lhes a eles resolverem-no. TED في البلاد التي عُرفت يوما بانسحابها السلبي، حيث، مهما ساءت الأمور، أربع في المئة فقط يعبرون عن رأيهم لمسؤول حكومي، اليوم يخبرنا 90 بالمئة بأنه إذا يكون هناك مشكلة في مجتمعهم المحلي الأمر متروك لهم لحلها.
    Tem estudos tem uma mulher e uma família amorosos, e é bem respeitado na sua comunidade. Open Subtitles فهو مثقف ولديه زوجة وعائلة تحبه ومحترم في المجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد