Quando começou a sua missão há oito anos, foi insultada, era detestada, totalmente caluniada na sua comunidade. | TED | عندما بدأت مهمتها قبل ثماني سنوات، كانت تُلعن، كانت مدمّرة، كانت مكروهة جداً في مجتمعها. |
Ela pega nesse dinheiro e procura mães solteiras na sua comunidade para que voltem a estudar. | TED | تأخذ تلك الأموال وتبحث عن أمهات عازبات في مجتمعها لترسلهم إلى المدارس. |
Quando a Agnes começou a sua luta para acabar com a mutilação genital feminina na sua comunidade, tornou-se numa marginal, estava exilada, tinha sido difamada e tinha toda a comunidade contra ela. | TED | تناضل من أجل ايقاف ختن الاناث في مجتمعها أصبحت منبوذة، تم نفيها و قذفها و انقلب المجتمع باكمله ضدها. |
Mas quem aqui está precisa que o dinheiro ganho na sua comunidade fique na comunidade. | Open Subtitles | يريدون المبلغ المكتسب من مجتمعهم يظل في مجتمعهم |
Lentamente, deram-me as boas vindas na sua comunidade. | TED | رويدًا رويدًأ، رحبوا بي في مجتمعهم. |
Ele despe o uniforme. Ele já não é o Sargento Jones na sua comunidade. Agora é o Dave de Kansas City. | TED | يخلع زيه العسكري، لم يعد يعرف بالرقيب جونز في مجتمعه. هو الآن ديف من مدينة كانساس سيتي. |
Também se atira ao governo por ele não conseguir fazer mais para impedir a pobreza na sua comunidade. | TED | لكنه أيضاً يحمّل الحكومة مسؤولية الفشل في بذل جهود أكبر لمنع الفقر في مجتمعه. |
Ele tem um número significativo de família na área e é um individuo respeitado na sua comunidade | Open Subtitles | لديه عائلة هامة في المنطقة وعلى درجة عالية من الاحترام كفرد في المجتمع |
durante oito anos, sem sucesso. Conheceu então um paralegal que trabalhava na sua comunidade chamado Hassan Kassim. | TED | ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها. |
Bom, numa conversa com outro pai na sua comunidade surgiu uma oferta de emprego para a Tracy. Era um trabalho de contabilista num departamento de finanças, | TED | حسناَ،محادثة واحدة حاسمة مع أم/ أب آخر في مجتمعها قاد إلى عرض عمل لتريسي، وكان العمل وظيفة محاسب في دائرة مالية. |
A Agnes foi mutilada quando era menina, foi circuncidada contra a sua vontade, quando tinha 10 anos, e decidiu que não queria que esta prática continuasse a existir na sua comunidade. | TED | لقد تم ختانها ضد ارادتها عندما كان عمرها عشر سنين، بالفعل عقدت العزم على انها لا تريد ان تستمر ممارسة الختان في مجتمعها. |
Num país antes conhecido pela sua resignação passiva, onde, por pior que as coisas ficassem, apenas 4% expressavam a sua opinião a um membro do governo, hoje 90% dizem-nos que, se existe um problema na sua comunidade, cabe-lhes a eles resolverem-no. | TED | في البلاد التي عُرفت يوما بانسحابها السلبي، حيث، مهما ساءت الأمور، أربع في المئة فقط يعبرون عن رأيهم لمسؤول حكومي، اليوم يخبرنا 90 بالمئة بأنه إذا يكون هناك مشكلة في مجتمعهم المحلي الأمر متروك لهم لحلها. |
Tem estudos tem uma mulher e uma família amorosos, e é bem respeitado na sua comunidade. | Open Subtitles | فهو مثقف ولديه زوجة وعائلة تحبه ومحترم في المجتمع |