- Os jamaicanos na sua primeira tentativa num evento das Olimpíadas de inverno, e vejam só isso. | Open Subtitles | ا الفريق الجامايكي يحاول في أول مسابقة له في الألعاب لألومبية الشتوية |
No que estavas a pensar ao por um dos reforços como observador na sua primeira patrulha? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر حينما وضعت جندي بديل في المقدمة في أول دورية له |
Senhoras e cavalheiros, na sua primeira aparição pública, | Open Subtitles | سيداتي سادتي, في أول ظهور علني له على الإطلاق |
Depois de ganhar as eleições... o Presidente eleito vai na sua primeira visita Presidencial... como foi anunciado antes... para o dilúvio que aconteceu no estado de Georgia. | Open Subtitles | .. بعد فوز الإنتخابات أعلن الرئيس المنتخب في أول .. جولة رئاسية له .. وصول إعانات وإغاثات |
Esta noite teremos dois grandes números, na sua primeira e última apresentação. | Open Subtitles | الليلة سترون عرضين مدهشين في أول وآخر عرض لهم |
Conseguir uma oportunidade destas na sua primeira viagem é um sonho tornado realidade. | Open Subtitles | بالحصول على فرصة كهذه في أول عمل إنه حلمٌ يتحقق |
A sua irmã tem sorte em ter um marido que a leva ao êxtase na sua primeira vez. | Open Subtitles | أختك امرأة محظوظة أن يكون لها زوج التي يمكن أن توصلها إلى النشوة في أول وقته جدا. |
Espero não o ter desiludido na sua primeira sessão. | Open Subtitles | أتمنى أنني لم أخيبُ ظنك في أول جلسة تحدثٍ للارواح لك |
Há duas horas, o Presidente Underwood, na sua primeira acção como Comandante Supremo, ordenou que a 7ª Frota abandonasse as águas japonesas. | Open Subtitles | قبل ساعتين، الرئيس أندروود، في أول عمل له كقائد عام أعطى أوامر إلى الأسطول السابع لإخلاء المياه اليابانية |
E deixaste esta andar sozinha na sua primeira vez. | Open Subtitles | وتركتي هذهِ لتتجول بمفردها في أول مرة لها؟ كان يمكن أن يحدث أي شيء |
na sua primeira declaração, o Sr. Clarke afirma que foi prisioneiro de Conrad Grayson, agredido e torturado durante dez anos. | Open Subtitles | في أول شهاده له السيد كلارك لقد ادلى بأن تم حبسه عن طريق كونراد جريسون لقد تم ضربه وتعذيبه لعشر سنوات |
na sua primeira comunhão, encomendei-lhe uma lagosta. | Open Subtitles | في أول مشاركاته بالرأي طلبت له طبق سلطعون |
Em 1971, o rei do Afeganistão tinha chegado na sua primeira visita de estado à Grã-Bretanha, mas também foi a sua última, porque o seu ambicioso Primeiro Ministro, Mohammed Daoud, já estava a conspirar contra ele. | Open Subtitles | عام 1971 جاء ملك أفغانستان إلى بريطانيا في أول زيارة له وكانت أيضاً الأخيرة |
(Aplausos) Senhoras e senhores, permitam-me que vos apresente Adrianne Haslet-Davis, na sua primeira atuação depois do ataque. | TED | (تصفيق) سيداتي و سادتي إسمحوا لي بتقديم إدريان هاسليت-ديفز في أول رقصة لها منذ الحادثة |
Não o quero desmoralizar na sua primeira saída. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبط الفتى في أول مهمة له |
Sem pressão. Eu nunca vi ninguém a sacar dinheiro logo na sua primeira tentativa. | Open Subtitles | لم أر أي شخص يسدد نقطة في أول محاولة له |
Portanto, na sua primeira exposição com o Sr. Ross, ele foi um impostor? | Open Subtitles | اذا في أول مقابلة لكما كان كذاباً معك؟ |
Ele é o Thom. Ele é um profissional, porque está prestes a ir na sua primeira missão. | Open Subtitles | هذا (توم) وهو الخبير لإنه على وشك الذهاب في أول مهماته |
Todos estes anos a trabalhar no duro... para um jovem qualquer, cujo o pai é basicamente um assassino... conseguir um papel num filme na sua primeira audição! | Open Subtitles | كل هذه السنــوات، أكدح. وبعدها شاب صغيـر مــا، الذي والده مجــرم أســاسا... يحصــل على دور في فلــم في أول إختبار آداء لــه. |
Todas ganham uma na sua primeira vez, Maud. | Open Subtitles | الجميع يحصل على واحدة في أول مرة يا (مود) |