Há tantas coisas que precisas de fazer na tua vida. | Open Subtitles | هناك كثيرا أكثر أنت من الضروري أن تعمل بحياتك. |
Charlie, ambos sabemos que podes fazer muito mais na tua vida. | Open Subtitles | تشارلي، كلانا يعرف بأنّه يمكنك أن تفعل أكثر بكثير بحياتك |
Provavelmente nunca correrás mais do que isto na tua vida! | Open Subtitles | أنت من المحتمل ستركض كثيرا فى حياتك يا لعين |
Faz o que quiseres na tua vida privada, mas mantém tudo privado. | Open Subtitles | افعلي ما يحلو لكِ في حياتكِ الخاصّة. طالما أنها تبقى خاصّة. |
Uma vez que ficamos envolvidos financeiramente na tua vida, quero ficar activamente envolvida na tua vida. | Open Subtitles | منذ الان نحن نتضمن حياتك المالية أُريدُ أَنْ أُشتَركَ في حياتِكَ بشكل نشيط |
e melhor aprenderes a meter-te na tua vida. | Open Subtitles | من الأفضل لك لو تعلمت الأهتمام بشؤونك الخاصة |
Sem nosso conhecimento, contra a nossa vontade, envolveste-nos na tua vida. Depois vens aqui e dizes-me que não tenho nada a ver com isso? | Open Subtitles | من دون علمنا وأشركتنا في حياتكَ ضدّ إرادتنا وتجلس هنا وتخبرني أنّ هذا ليس من شأني؟ |
Não podes ter outros na tua vida, principalmente mulheres. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون بحياتك آخرون خاصة النساء |
Por exemplo, sobrevivência um assunto relevante na tua vida, meu amigo. | Open Subtitles | مثلاً، النجاة في البريّة؟ شأن متعلق بحياتك يا صديقي. |
Oh, anda lá, este é um daqueles pequenos momentos em que estou quase interessado na tua vida. | Open Subtitles | هيّا ، إنه أحد الأوقات القصيرة التي أهتم فيها جزئياً بحياتك |
Não posso simplesmente fixar-me na tua vida. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقحم نفسى مرة آخرى فى حياتك |
Eu conheci o Buddy depois de ler o seu livro e falei-lhe acerca de algumas coisas que se passavam na tua vida e em como ficavas transtornado e em como me deixava transtornada a mim. | Open Subtitles | لقد قابلت بودى بعد قراءتى لكتابه وحكيت له عنك وعما يحدث لك فى حياتك وكيف كنت محبط, وانا غاضبة |
Deves ter algum momento na tua vida ao qual gostarias de voltar e viver de novo. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديكى بعض اللحظات فى حياتك التى تودين أن تعودى بالزمن للخلف و تعيشينها مرة آخرى |
Diz-me, há alguém na tua vida que não tenhas traído? | Open Subtitles | أخبرني، أيوجد أحد في حياتكِ لم تقومين بخيانته بعد؟ |
Vais conhecer uma data de homens fantásticos na tua vida e, sabes que quero que te sintas bem comigo. | Open Subtitles | سوف تقابلين الكثير من الرجال الرائعين في حياتكِ وأنا أريدكِ أن تستمتعي بي |
Há demasiados tipos na tua vida! | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد الكثير من الرجال في حياتكِ |
Bom, já tiveste poder de fogo na tua vida passada. | Open Subtitles | حَسناً، كَانَ عِنْدَكَ قوّة ناريةُ في حياتِكَ الماضيةِ. |
Meu, por uma vez, importas-te de te meter na tua vida? | Open Subtitles | يا هذا ، لمرة واحدة هل لك أن تعتنى بشؤونك الخاصة |
Todas as opções que tomaste na tua vida, quer fossem para matar ou para torturar, não foram bem uma opção, pois não? | Open Subtitles | كلّ قرار اتخذتَه في حياتكَ سواء كان قتلاً أم تعذيباً لم يكن خياراً على الإطلاق |
- Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | هذه هى مشكلتك يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط |
E de quantos dizes o mesmo na tua vida? | Open Subtitles | و كم عدد الأشخاص الذين يمكنك أن تقول عنهم ذلك في حياتك كلها ؟ |
Achei que merecias melhor do que alguém como eu na tua vida. | Open Subtitles | حسبتُ أنّكِ تستحقّين شخص أفضل منّي بحياتكِ. |
Tudo bem, o reunião é no sábado, o que significa que terás uma semana inteira, para fazer alguma coisa na tua vida. | Open Subtitles | حسناً,حفل التخرج يوم السبت مما يعني أنه لديك أسبوع كامل لتفعل شيئ بحياتكَ |
Já tens idade para te meteres na tua vida? | Open Subtitles | هل أنت كبير كفاية لتهتم بشئونك الخاصة ؟ |
Nunca tiveste que trabalhar para para nada na tua vida inteira, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تفعلي أي شئ مفيد خلال حياتك, اليس كذلك؟ |
Não quero interferir na tua vida pessoal, mas sabes qual é o teu problema? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
Vão te acontecer coisas más na tua vida. | Open Subtitles | اشياء سيئة سوف تحدث لك في حياتك |
Uma coisa que terá um grande impacto na tua vida. | Open Subtitles | بشيء أعتقد أنه سيكون له تأثير كبير على حياتك |