Sabe, as normas governamentais proibem-nos de fazer publicidade na TV. | Open Subtitles | قوانين الحكومة تمنعنا من الإعلان عن السجائر في التلفاز |
Pensei que gostavas de aparecer na TV. E gosto. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تحب الظهور في التلفاز هذا صحيح |
Eu apanhava um táxi da escola para casa, e via-a na TV. | Open Subtitles | كنت أستقل سيارة أجرة من المدرسة الى البيت لأشاهدها على التلفزيون |
Vi na TV que as pessoas com isso não praguejam normalmente. | Open Subtitles | لقد شاهدت أناس على التلفزيون لديهم هذا لكنهم لا يلعنون |
São os Thunderbirds. Vão aparecer na TV. Vamos! | Open Subtitles | انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ |
Só espero que o seu o faça ficar bem na TV. | Open Subtitles | أجل، أتمنّى أن يجعلكَ الزي تبدو جيداً على شاشة التلفزيون |
Viu o concurso de futebol profissional ontem à noite na TV? | Open Subtitles | سيدي, هل شاهدت مبارة كرة القدم للمحترفين على التلفاز البارحة؟ |
O importante é que conseguem o dinheiro e nós finalmente vamos cantar a nossa música na TV! | Open Subtitles | أهم شئٍ هو أن يحصلوا على أموالهم وستتاحُ لنا الفرصةُ أخيراً للغناء مباشرةً في التلفزيون |
Primeiro na escola, depois na TV. E para quê? | Open Subtitles | بدايةً في المدرسة، ثم في التلفاز لأجل ماذا؟ |
Seu merdas, tu não és tão grande como na TV. | Open Subtitles | تبا، أنت بنصف الحجم الذي تكون عليه في التلفاز |
Ou a Amanda vai contar sobre o vosso caso na TV. | Open Subtitles | وإلا فقد تظهر أماندا في التلفاز لتقول حكايتها الحزينة البائسة |
Já foi feito antes, mas será o primeiro na TV. | Open Subtitles | سبق وفعلوه، لكنّك ستكون أول من يفعلها في التلفاز. |
Eu pensei que, como falaram na TV, ele talvez saiba de algo, mas nem saiba que sabe. | Open Subtitles | وظننت انه يشبه ما قالوه على التلفزيون ربما يعرف شيئا ولكنه لا يعرف انه يعرفه |
Nunca se viu um polícia indiano na vida real nem na TV. | Open Subtitles | أنت لن تري شرطي هندي في الحياة الواقعية أو على التلفزيون. |
A princesa Diana está a anunciar na TV que as minas formam uma barreira estrutural para qualquer desenvolvimento, o que é mesmo uma verdade. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
Querida, não há nada na TV que estimule uma mente inteligente. | Open Subtitles | العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ. |
Aquele palerma na TV que faz os editoriais. | Open Subtitles | تلك الهزّةِ على التلفزيونِ انا يَعمَلُ أولئك لَفَّ الإفتتاحياتَ. |
Depois vi na TV que o avião em que eu devia estar caiu, e que o meu apartamento foi revirado... | Open Subtitles | ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها |
Dizes que o tinhas visto na TV. Em que programa? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك شاهدته على التلفاز في أي برنامج؟ |
Isso é o que fazem na TV e resulta sempre. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه في التلفزيون وينجحُ ذلك كل مرة |
Ainda não me disseram é quando, mas ficarás orgulhoso quando vires a tua mãe com o seu vestido vermelho na TV. | Open Subtitles | لم يخبرونني بالموعد بعد ولكنك ستكون فخورا عندما ترى أمك في الفستان الأحمر على شاشة التلفاز |
Destruíram a nossa torre de TV para espalharem esta mentira, para poderem transmitir as imagens falsas na TV deles. | Open Subtitles | دمروا برج التليفزيون من أجل نشر هذه الكذبة حتى يذيعوا على التليفزيون الخاص فيهم هذه الصور الملفقة |
E sei que não estavas a apanhar seca naquele dia, havia uma data de coisas para ver na TV. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنك لم تكوني بحالة ضجر ذاك اليوم لأنه كان هناك العديد من البرامج بالتلفاز |
Não, deve ser algum idiota que me viu na TV e quer impressionar a namorada. | Open Subtitles | لا, علي الارجح انه شخص احمق , رآني علي التلفاز, ويريد ان يثير اعجاب فتاته. |
Já entendi. Sair pelas escadas de emergência como na TV. | Open Subtitles | فهمت، سننزل من على سلم الحريق كما فى التلفاز |
- Eu senti o cheiro da plataforma. Vi a filha dela olhando para mim. Vi o rosto dela antes de ver na TV. | Open Subtitles | شممتُ رائحة المنصة و رأيت ابنتها تحدق في وجهي و رأيت وجهها قبل أن أراه في الأخبار |
Não posso controlar o que dizem na TV. | Open Subtitles | لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون |
Vi a minha foto na TV a dizer que tinha fugido do local do crime. | Open Subtitles | رأيت صورتي على الأخبار يقول أنا غذّيت مشهد جريمة. |