ويكيبيديا

    "nada agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي شيء الآن
        
    • شيئاً الآن
        
    • أي شئ الآن
        
    • شيء الأن
        
    Ninguém pode fazer nada agora, nem o exército, nem a polícia. Open Subtitles لا قوات ، و لا جيش ، و لا شرطة تستطيع فعل أي شيء الآن
    Não consigo pensar em nada agora, mas com certeza, ao longo da nossa amizade, eu ajudei-te em algo. Open Subtitles حسنا, لا يمكنني التفكير في أي شيء الآن ولكنني إيجابي طوال فترة صداقتنا لابد أنني ساعدتك في أمر ما
    querida, não quero comer nada agora. Open Subtitles عزيزتي, لاأريد أن أتناول شيئاً الآن
    Essa merda não vale nada agora. Open Subtitles إنها لا تساوي شيئاً الآن.
    Eu não penso que você não pode fazer nada agora mesmo. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك أنت لا تستطيع تعمل أي شئ الآن
    Não te preocupes com nada agora. Porque eu estarei do teu lado. Open Subtitles # لا تقلق من أي شئ الآن لأنني سأكون بجانبك #
    Não se passava nada nessa altura, nem se passa nada agora. Open Subtitles لم يجدوا اي شيء هناك و ليس هناك اي شيء الأن
    Não tens de dizer nada agora, mas achei que devias saber. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف
    A minha pobre mãe, quem nunca quis nada, agora tem de remendar as suas próprias meias. Open Subtitles أمي المسكينة، التي لم تكن تريد أي شيء الآن عليها أن تخيط جواربها.
    Não temos de sobreanalisar nada agora. Open Subtitles لسنا مضطرين لتحليل أي شيء الآن.
    Não estás a fazer nada agora. Open Subtitles - حسناً , أنتِ لا تفعلين أي شيء الآن
    Não quero mudar nada agora. Open Subtitles لا أريد أن أغير أي شيء الآن.
    Ouve, não precisamos de decidir nada agora. Open Subtitles ليس علينا أن نقرر أي شيء الآن
    - Dizer "amo-te" não prova nada agora. Open Subtitles -كيف؟ -أنا أحبك" لا تعني شيئاً الآن"
    Não sei de nada agora. Open Subtitles لا أعرف شيئاً الآن
    Eu vou te abraçar com força. Não te preocupes com nada agora. Open Subtitles # سأحتضنك إلى بقوة لا تقلق من أي شئ الآن #
    Não escutamos nada agora, certo? Open Subtitles أعني ، نحن لا نسمع أي شئ الآن ، صحيح ؟
    Ninguém tem que decidir nada agora, certo? Open Subtitles ليس على أحد أن يقرر أي شئ الآن ، حسنا ؟
    Não te preocupes com nada agora. Open Subtitles # لا تقلق من أي شئ الآن لأنني سأكون بجانبك #
    Não estou mesmo à procura de nada agora, mas... Open Subtitles انا حقاً لا أبحث عن أي شيء الأن لكن اجل , صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد