Se não estivesses a mijar para fora da janela, nada disto teria acontecido! | Open Subtitles | إذا لم تتبول خارج النافذة اللعينة لما حدث شيء من هذا القبيل اهدؤوا يا شباب |
nada disto teria acontecido com o velho da carrinha, pois não? - É difícil dizer | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟ |
Se te tivesses preocupado desde o início, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | ،لو كنت تحسّ بالإنسان منذ البداية لما حدث أيّ من هذا |
- nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لـم يكن شئ من هذا سيحدث. لـاـ، لـاـ. |
Se tu tivesses tratado dos meus problemas existenciais antes, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | ، إذا كُنتِ قد حللتِ مشكلتي الوجودية في وقت مُبكر ما كان ليحدث أى من ذلك |
Ouçam, porque nada disto teria acontecido se não fosse por causa daquela camisa. | Open Subtitles | ؟ استمعوا لأنه لما حدث شيء من هذا لو لم يكن ذلك القميص موجودا |
Se eu não tivesse partido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو لم أغادر، لما حدث شيء من هذا. |
Se tivesses seguido o rumo que ele te definiu, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو اتبعت لمسار الذي مهده لك، لما حدث شيء من هذا. |
Mas se não tivesses interferido esta noite, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن لديك تجربة التدخل الليلة لا شيء من هذا كان سيحدث , في المقام الأول |
Se te tivesses rendido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب |
Se eu não tivesse fugido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو لم أهرب، لما حدث أيّ من هذا. |
nada disto teria acontecido se não me tivesses convencido a levar o Dennis... | Open Subtitles | لما حدث أيّ من هذا لو لم تقنعني بأخذ (دينيس)... |
- nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لـم يكن شئ من هذا سيحدث. |
Tinhas razão, Homie, não devíamos ter baloiçado o barco. nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | (كنت محقاً يا (هومى ما كان ليحدث أى من هذا |
Talvez se não tivesse ido nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | ربما لو لم أكن قد خرجت من الغرفة، لا شيء من هذا كان ليحدث أبداً |
Se fossem todos honestos uns com os outros por uns segundos, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو أنكم فقط كنتم صريحين مع بعضكم لثانيه واحده لا شيء من هذا سيحدث |
Se tivesses ido comigo ao casamento nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لاشيء من هذا كان سيحدث |
Se tivesses ficado onde te mandei, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو بقيتي في المكان الذي أمرتكِ أن تكوني فيه لما حدث أي شيء من هذا |
Se me tivesse dado ouvidos, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | ليتك أنصت إليّ لما حدث أي من هذا |
Se soubesses ler um mapa, nada disto teria acontecido! | Open Subtitles | لو نظرتي إلى الخريطة لوحدك لما حدث ذلك |
Eu disse que se tivessem ficado onde estavam e se concentrado no básico, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | أنك لو التزمتي بمكانك، وراعيتي القوانين جيداً لما حدث كل هذا |
Se não fosses tu, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | "ماريان " ، لولاكِ ما حصل كل هذا |
Se não tivesses saído da carrinha, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لم يكن ليحصل هذا كله |
nada disto teria acontecido se tivesses ficado comigo. Alan? | Open Subtitles | هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي. |