ويكيبيديا

    "nada mal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس سيئاً
        
    • ليس سيئا
        
    • ليست سيئة
        
    • ليس سيئًا
        
    • ليس سيء
        
    • مقبول
        
    • ليس سئ
        
    • ليس سيئ
        
    • ليس سيّئاً
        
    • لست سيئاً
        
    • لست سيئة
        
    • لا بأس به
        
    • ليست سيئه
        
    • ليست سيّئة
        
    • ليسَ سيئاً
        
    - Nada mal. - Ouçam, não ligo ao que dizem. Open Subtitles ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين
    Olhem só: 6.500. Nada mal, são 10 dólares. Open Subtitles إنظر إلى هذا 6.500 ليس سيئاً , حوالى 10 دولارات
    Nada mal para um "ultrapassado" e uns "falhados", pois não? Open Subtitles ليس سيئاً لبعض اللاعبين السابقين المغمورين وحفنة من الفاشلين, صحيح ؟ أجل.
    Nada mal para quem nunca usou a arma em combate, não achas? Open Subtitles هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق
    Por fim, chegamos á primeira base. Nada mal para esse cabrão varrido. Open Subtitles أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين
    Nada mal para uma mula, eh? Open Subtitles ليست سيئة بالنسبة لبغلةٍ صغيرة، أليس كذلك؟
    O Fitz também se saiu bem. - Nada mal. - Ainda não estão a tocar-se. Open Subtitles هذا صحيح.ولم يكن فيتز سيئًا في الدراسة ليس سيئًا
    Nada mal para um tipo que diz sempre a coisa errada. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Nada mal para dentista de Miami, ah? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟
    Nada mal. É muito difícil bateres enquanto sopra o vento? Open Subtitles ليس سيئاً , إلي أي مدي ستضرب ضربتك عندما تكون في مهب الرياح ؟
    Nada mal para um novato. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Nada mal! Parece-me que escolhi o corpo certo! Open Subtitles أوه ، ليس سيئاً . أعتقد أنني اخترت الجسد الصحيح
    Nada mal até há parte onde explodes junto com o forno. Open Subtitles ليس سيئاً الى ان تصل الى ان يفجروك بالفرن
    Não está Nada mal para alguém morto há doze anos. Open Subtitles ليس سيئا تبحث عن شخص الذي كان ميتا لمدة 12 عاما.
    Nada mal para a 1ª parte. Mas há que continuar. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة للشوط الأول ولكن يجب أن نحافظ على ذلك
    Nada mal, branquela, mas se fosse eu, tinha-lhe tirado a espinha pelo cú. Open Subtitles ليس سيئا يا أبيض لكنى لو كنت مكانك لكنت أخرجت خصيتيه من مكانهما
    Nada mal. incriminaste-o por um assassinato que ele proprio o cometeu. Open Subtitles ليست سيئة. لقد ورطته في جريمة قد ارتكبها فعلاً
    Está bem. Nada mal para uma miúda. Como foi... para uma miúda? Open Subtitles حسنًا, ليس سيئًا بالنسبة لفتاة. كيف كان ذلك...
    Apanhaste um assassino, salvaste um inocente... Nada mal para uma noite. Open Subtitles لقد أمسكت قاتل ، أنقذت بريء ليس سيء لليلة عمل
    Nada mal para um velho desgraçado. Na próxima semana, faço 110 anos. Open Subtitles مقبول للقيط كبير السنِ الإسبوع القادم ، سأكون 110 سنة
    Tenho mais material que te posso mostrar. Nada mal. Open Subtitles لدي الكثير لاسمعك اياه - ليس سئ -
    Nada mal. Nada mal, mesmo. Open Subtitles ليس سيئ آنسة, كورنيجستون ليس سيئ علي الاطلاق
    - Nada mal para uma miúda, hem? Open Subtitles ليس سيّئاً بالنّسبة لفتاة، صحيح؟
    Nada mal, meu. Nada mal. Deves uma desculpa à tua irmã, aniversariante. Open Subtitles لا يجعل منكِ شخص مؤهل لتترشحي لمنصب القائد لذا لست سيئاً, يا صديقي , لست سيئاً
    E para uma inglesa, você não é Nada mal. Open Subtitles بالنسبة لكونك بريطانية انت لست سيئة ماذا؟
    Nada mal, marine. Open Subtitles أداء لا بأس به يا جندي البحرية
    Nada mal. Nada mal mesmo. Onde aprendeu a fazer isso? Open Subtitles ليست سيئه بالمره اين تعلمت هذا
    Nada mal. Feliz pelo tempo quente estar a mudar. Open Subtitles ليست سيّئة يسرّني أنّ الجوّ الحارّ بدأ بالانحسار
    Nada mal para um funcionário público, pois não? Open Subtitles حسناً ، ليسَ سيئاً لموظّف حكومي ، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد