- Nada mal. - Ouçam, não ligo ao que dizem. | Open Subtitles | ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين |
Olhem só: 6.500. Nada mal, são 10 dólares. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا 6.500 ليس سيئاً , حوالى 10 دولارات |
Nada mal para um "ultrapassado" e uns "falhados", pois não? | Open Subtitles | ليس سيئاً لبعض اللاعبين السابقين المغمورين وحفنة من الفاشلين, صحيح ؟ أجل. |
Nada mal para quem nunca usou a arma em combate, não achas? | Open Subtitles | هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق |
Por fim, chegamos á primeira base. Nada mal para esse cabrão varrido. | Open Subtitles | أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين |
Nada mal para uma mula, eh? | Open Subtitles | ليست سيئة بالنسبة لبغلةٍ صغيرة، أليس كذلك؟ |
O Fitz também se saiu bem. - Nada mal. - Ainda não estão a tocar-se. | Open Subtitles | هذا صحيح.ولم يكن فيتز سيئًا في الدراسة ليس سيئًا |
Nada mal para um tipo que diz sempre a coisa errada. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ |
Nada mal para dentista de Miami, ah? | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟ |
Nada mal. É muito difícil bateres enquanto sopra o vento? | Open Subtitles | ليس سيئاً , إلي أي مدي ستضرب ضربتك عندما تكون في مهب الرياح ؟ |
Nada mal para um novato. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟ |
Nada mal! Parece-me que escolhi o corpo certo! | Open Subtitles | أوه ، ليس سيئاً . أعتقد أنني اخترت الجسد الصحيح |
Nada mal até há parte onde explodes junto com o forno. | Open Subtitles | ليس سيئاً الى ان تصل الى ان يفجروك بالفرن |
Não está Nada mal para alguém morto há doze anos. | Open Subtitles | ليس سيئا تبحث عن شخص الذي كان ميتا لمدة 12 عاما. |
Nada mal para a 1ª parte. Mas há que continuar. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة للشوط الأول ولكن يجب أن نحافظ على ذلك |
Nada mal, branquela, mas se fosse eu, tinha-lhe tirado a espinha pelo cú. | Open Subtitles | ليس سيئا يا أبيض لكنى لو كنت مكانك لكنت أخرجت خصيتيه من مكانهما |
Nada mal. incriminaste-o por um assassinato que ele proprio o cometeu. | Open Subtitles | ليست سيئة. لقد ورطته في جريمة قد ارتكبها فعلاً |
Está bem. Nada mal para uma miúda. Como foi... para uma miúda? | Open Subtitles | حسنًا, ليس سيئًا بالنسبة لفتاة. كيف كان ذلك... |
Apanhaste um assassino, salvaste um inocente... Nada mal para uma noite. | Open Subtitles | لقد أمسكت قاتل ، أنقذت بريء ليس سيء لليلة عمل |
Nada mal para um velho desgraçado. Na próxima semana, faço 110 anos. | Open Subtitles | مقبول للقيط كبير السنِ الإسبوع القادم ، سأكون 110 سنة |
Tenho mais material que te posso mostrar. Nada mal. | Open Subtitles | لدي الكثير لاسمعك اياه - ليس سئ - |
Nada mal. Nada mal, mesmo. | Open Subtitles | ليس سيئ آنسة, كورنيجستون ليس سيئ علي الاطلاق |
- Nada mal para uma miúda, hem? | Open Subtitles | ليس سيّئاً بالنّسبة لفتاة، صحيح؟ |
Nada mal, meu. Nada mal. Deves uma desculpa à tua irmã, aniversariante. | Open Subtitles | لا يجعل منكِ شخص مؤهل لتترشحي لمنصب القائد لذا لست سيئاً, يا صديقي , لست سيئاً |
E para uma inglesa, você não é Nada mal. | Open Subtitles | بالنسبة لكونك بريطانية انت لست سيئة ماذا؟ |
Nada mal, marine. | Open Subtitles | أداء لا بأس به يا جندي البحرية |
Nada mal. Nada mal mesmo. Onde aprendeu a fazer isso? | Open Subtitles | ليست سيئه بالمره اين تعلمت هذا |
Nada mal. Feliz pelo tempo quente estar a mudar. | Open Subtitles | ليست سيّئة يسرّني أنّ الجوّ الحارّ بدأ بالانحسار |
Nada mal para um funcionário público, pois não? | Open Subtitles | حسناً ، ليسَ سيئاً لموظّف حكومي ، أليس كذلك؟ |