Os crocodilos não nadam em água salgada. | Open Subtitles | التماسيح لا تستطيع السباحة في الماء المالح |
Sabes que as cobras nadam, não é? | Open Subtitles | تعرفين ان الثعابين يمكنها السباحة ، صح ؟ |
nadam livremente, equipados com guelras que lhes permitem extrair oxigênio da água. | Open Subtitles | فهم يسبحون فى حريه ومجهزين بخياشيم ريشيه تمكنهم إستخلاص الأوكسجين من الماء |
Pensa nos proprietários nas margens do rio, ou nas crianças que nadam nele. | Open Subtitles | فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها. |
Será que a vossa mãe sabe que nadam nuas no lago dos Havershims? | Open Subtitles | ترى هل تعلم والدتكما (أنكما تسبحان عاريتان فى حوض (هافرشيم |
Todo ano ela vem à piscina na mesma época, quando as focas nadam pela primeira vez no raso. | Open Subtitles | تأتي إلى البركة كل عام في نفس الوقت عندما تسبح الفقمات في المياه الضحلة للمرّة الأولى |
Ensinou-me a identificar os peixes que nadam para trás dentro da nossa mente. | TED | علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا. |
Tu fracassaste, Skipper. Má notícia para os que não nadam. | Open Subtitles | لقد فشلت سكيبر,أخبار سيئة لمن لا يستطيعون السباحة |
Que ainda estás aqui a fazer? Todos sabem que os pretos não nadam. | Open Subtitles | مهلاً لا زلت استمر بهذا الفريق وإن كان أحد رفاقك الزنوج لا يجيد السباحة |
Às vezes, são milhares de ovelhas, e os pastores nadam entre elas com umas peles de cabra insufladas. | Open Subtitles | أحيانا آلاف من الغنم. والقساوسة ارتداء السباحة بينهم بعض جلود الماعز مبالغ فيها. |
Os tubarões nadam sempre devagar. | Open Subtitles | كما تعلمون، أسماك القرش دائما السباحة ببطء. |
Durante os seus primeiros dias de vida, para se poderem contar entre os vivos, as vulneráveis tartarugas nadam freneticamente sempre em frente. | TED | منذ الأيام الاولى في حياة السلاحف البحرية تواجه السلاحف المخاطر الجمعة و تعد كل واحدة منها ناجية من فك الموت تلك السلاحف الضعيفة التي تحاول بكل جهد السباحة نحو الأمام |
Eles só nadam e cagam. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو السباحة والتبرز |
Como aqueles caras que nadam com os tubarões brancos. Sem jaulas. | Open Subtitles | تعنين مثل هؤلاء الرجال الذين يسبحون مع أسماك القرش البيضاء، دون أقفاص |
Eles nadam lado a lado para obterem a medida de cada um. | Open Subtitles | يسبحون متجاورين لكي يقيسون حجم بعضهم البعض |
Agora, eu não gosto de peixes, mas, tranquiliza-me saber que eles ainda nadam por lá. | Open Subtitles | أنا لا أحبُ الأسماك لكن الأمر يريحني أن أعلم بوجودهم تحت الماء يسبحون. |
Então terás pena daqueles que nadam em merda maior que a tua. | Open Subtitles | فيجب أن تطلب منه أن يطلعك على أحلامه... وهذا سيجعلك تلتمس الشفقة على الذين يسبحون في أحلام تافهة أكبر من حلمك |
Vês? Bem te disse. Não nadam. | Open Subtitles | اترى , لقد اخبرتك انهم لا يسبحون |
Eles nadam juntos. Eles saem para jantar todas as noites. | Open Subtitles | يسبحون معا يذهبون ليتعشوا كل ليلة |
Vocês são limpa-fundos, como os peixes que nadam para a boca de outros e comem bactérias dos dentes deles. | Open Subtitles | انتم رفاق تتغذوا في القاع انتم مثل سمكة تسبح لفم سمكة اخرى و تأكل الباكتيريا من اسنانها |
Não como nem uso produtos animais, incluindo os que nadam. | Open Subtitles | أنا نباتية،لا آكل ولا أستخدم أى منتجات حيوانية و هذا يشمل النوع الذى يسبح |
Vemos todos os agentes patogénicos que são os pontinhos verdes à esquerda começarem a detetar o muco de coral que eu pus do lado direito do canal. Eles nadam rapidamente naquela direção e mantêm-se ali. | TED | سنرى جميع البكتيريا المسببة للأمراض كنقاط صغيرة جداً باللون الأخضر على اليسار تبدأ بتصيد الشعاب المخاطية التي وضعتها في الناحية اليمنى من القناة، وتسبح بشكل سريع بذلك الإتجاه وتبقى هناك. |
Eles também nadam muito rápido. | Open Subtitles | أَو تمساح. هم سبّاحون سريعون جداً، أيضاً. |