Um homem tem de criar raízes nalgum sítio. | Open Subtitles | حسنًا ، على الرجل أن يزرع الجذور في مكان ما |
Ele está cá nalgum sítio à procura da sua próxima vítima. | Open Subtitles | إنه هنا في مكان ما يبحث عن ضحيته التالية |
E não sei exactamente onde, mas é nalgum sítio entre o casco de pressão e o casco de mar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط حيث هو، لكنّه في مكان ما بين هيكل ضغط وهيكل البحر. |
Tem de esconder nalgum sítio o que quer que esteja a usar. | Open Subtitles | إنها تخفي ما تستخدم بمكان ما لا تسمم زوجها |
Suponho que teremos de viver nalgum sítio. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأن الفرد عليه العيش بمكان ما |
Talvez no interior, nalgum sítio no oeste, numa quinta. | Open Subtitles | ربما بعيدا عن الشاطىء فى مكان ما فى الغرب كمزرعه |
O actorzinho teve de lavar as mãos nalgum sítio. | Open Subtitles | الولد السينمائي كَانَ عِنْدَهُ لغَسْل أيديه في مكان ما. |
Então , alguém, nalgum sítio,deve saber. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما في مكان ما يجب أن يعرف شيء ما |
Entre policias, Wayne e outros caçadores de recompensas, temos que escondê-lo nalgum sítio. | Open Subtitles | بين الشرطة وواين و كل صيّادو المكافئات الآخرين يجب علينا إخفائه في مكان ما |
Mas posso ponderar sobre as férias, nalgum sítio perto, num sítio onde eu possa fugir com facilidade, como Napa ou Palm Springs. | Open Subtitles | لكني ساذهب في عطله في مكان قريب ومغلق في مكان ما يمكنني الهروب بسهولة مثل نيمبا أو نخيل الربيع |
Precisas de passar nalgum sítio? | Open Subtitles | هل تُريدي أن نتوقف في مكان ما في البداية؟ |
Droga, armas, contrafacção... e passa tudo através de um armazém situado nalgum sítio. | Open Subtitles | مخدرات ، أسلحة ،سلع مزورة وجميع ذلك يمر بمخزن في مكان ما. |
O túnel passa nalgum sítio aqui em baixo e termina algures ali. | Open Subtitles | النفق يمر في مكان ما أسفل هنا وينتهي في مكان ما هناك. |
Ela deve ter sido raptada nalgum sítio desta estrada. | Open Subtitles | لابدّ أنّها قد تعرّضت للخطف في مكان ما على طول إمتداد هذا الطريق |
Os cabos devem passar aqui nalgum sítio. | Open Subtitles | الخطوط الخارجية, يجب أن تمر بهذه اللوحة بمكان ما. |
Pensei, talvez, nalgum sítio na vizinhança onde estragou a luz. | Open Subtitles | انا اعتقد انة ربما بمكان ما فى الحى حيث عبر الضوء |
Ela está lá fora nalgum sítio, e vocês estão aqui a olhar para mim. | Open Subtitles | ،إنها بالخارج بمكان ما وأنتم هنا تحدقون بي |
Pensam ter encontrado um local onde ela está, nalgum sítio em Silver Spring. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم حددوا موقع إحتجازها بمكان ما بالربيع الفضي |
nalgum sítio por aqui, no vale. A cerca de 200 milhas para leste do nosso curso. | Open Subtitles | فى مكان ما هنا ، فى قلب وادى يول ، على بعد 200 ميل من خط طيراننا |
A Internet tem que viver nalgum sítio, certo? | Open Subtitles | الان , الانترنت علية ان يعيش فى مكان ما , صحيح ؟ |
Chantagear os tipos das mudanças, fazê-los apanhar um desvio nalgum sítio e ficar com o piano para si. | Open Subtitles | أن تبتز ناقلي البيانو وتقوم برشوتهم بمكانٍ ما وهكذا ستحصل على البيانو لنفسك |