ويكيبيديا

    "naquela ilha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على تلك الجزيرة
        
    • في تلك الجزيرة
        
    • على الجزيرة
        
    • لتلك الجزيرة
        
    • على تلكَ الجزيرة
        
    • بتلك الجزيرة
        
    • على هذه الجزيرة
        
    - Ele vive como um rei naquela ilha, completamente auto-suficiente. Open Subtitles إنه يعيش كملك على تلك الجزيرة, بشكل كافٍ للغاية...
    Deixem-no passar o resto da sua vida miserável naquela ilha. Open Subtitles دعوه يقضي باقي حياته على تلك الجزيرة المنسية
    Mas estou muito grato por ela ter estado comigo naquela ilha. Open Subtitles لكني ممتن جداً لأنها كانت معي على تلك الجزيرة
    Há lugares, naquela ilha, onde se pode encontrar uma nova língua a cada 3 ou 4 km. TED هناك مناطق في تلك الجزيرة حيث تصادف لغة جديدة على مسافة ميلين أو ثلاثة أميال من اللغة السابقة.
    Fiz porque o nosso dinheiro está enterrado naquela ilha. Open Subtitles أفعل ذلك لأن أموالنا مدفونة على الجزيرة.
    Deus revelou-me que amanhã ao meio-dia... você irá me procurar naquela ilha no fim do golfo... e me encontrará morto, próximo a um poço. Open Subtitles الله كشف لي أنك ستجيء في الظهيرة لتلك الجزيرة وستجدني ميت قرب بئر
    Não preciso mostrar relevância, mas já que pergunta, o que quer que tenha acontecido naquela ilha ao seu cliente transformou-o num assassino. Open Subtitles لستُ أحتاج لإظهار شيء ذا علاقة، لكن طالما سألتِ فأيّما حدث لموكّلكِ على تلكَ الجزيرة فلقد حوّله قاتلًا ذا دمٍ بارد
    Não, mas deixaste-me naquela ilha, onde morri à fome. Open Subtitles بلى، لكنّك تركتني في بئرٍ بتلك الجزيرة حيث وافيت منيّتي جوعًا
    Vi como a minha vida terminaria se permanecesse naquela ilha. Open Subtitles رأيت كيف ستنتهي حياتي لو بقيت على هذه الجزيرة
    Se fosse filho de outra pessoa qualquer, teria morrido naquela ilha. Open Subtitles لو كنت إبن أحداً آخر لمت على تلك الجزيرة
    Jesus, Ellis. Por que é que achas que ele está naquela ilha? Open Subtitles بحق الرب يا إيليس ولماذا تظنه على تلك الجزيرة ؟
    Não importa o que aconteceu contigo naquela ilha ou no que te tornaste. Open Subtitles أعني أن أيًّا كان ما حدث لك على تلك الجزيرة والشخص الذي صِرتًه
    Há milhares de pessoas naquela ilha. Open Subtitles ثمّة ما يقارب مليون نسمة على تلك الجزيرة.
    Eu sei o que aconteceria comigo naquela ilha. Open Subtitles أنني فقط أعرف ما يحدث بالنسبة ليّ على تلك الجزيرة.
    Todos os homens naquela ilha escolheram trair a pirataria. Open Subtitles أي رجل تبقى على تلك الجزيرة قرّر التخلي عن القرصنة
    Abandonei a roda de hamster do trabalho e da vida para me juntar à minha irmã naquela ilha solitária de doença e de cura. TED وتركتُ عجلة حياتي وعملي المكررة للإنضمام إلى أختي في تلك الجزيرة المنعزلة من المرض والشفاء.
    Você ouviu o Toto. o Joe e a Alicia estão presos naquela ilha. Open Subtitles انت سمعت ما قاله توتو. جو وأليسيا عالقون في تلك الجزيرة.
    Penso no desesperado que estavas para ficar naquela ilha. Open Subtitles أفكّر في مدى إصراركَ على البقاء في تلك الجزيرة
    Provavelmente pela mesma razão que tu nunca nos contaste o que é que te sucedeu naquela ilha. Open Subtitles ربما نفس السبب الذي جعلك لا تخبرنا بما حدث معكَ على الجزيرة.
    Jake, deves estar feliz em comer carne, depois de tantos frutos do mar, naquela ilha. Open Subtitles مم جيك ، لابد ان تكون سعيدا لاكل اللحم بعد كل الاكل البحري على الجزيرة
    Não importa o quanto me amas, sempre haverá uma parte de ti que o padrão é o homem que estava naquela ilha sozinho. Open Subtitles مهما يكون حبّك لي فسيكون ثمّة جزء فيك يعود لسجيّة الرجل الذي كان على الجزيرة فردًا
    Assim que chegarmos naquela ilha novamente. Open Subtitles حالما نشرع بالتوجّه لتلك الجزيرة ثانيةً
    O que aconteceu com você naquela ilha foi longe do que você merecia. Open Subtitles ما حل بكَ على تلكَ الجزيرة كان أهول بكثير مما كنت تستحق
    Estive naquela ilha 3 anos. Nunca mais volto a pôr lá os pés... não quando a Penny me vem buscar. Open Subtitles قضيتُ ثلاثة أعوام بتلك الجزيرة ولن أطأها ثانيةً...
    Bem, provavelmente matou mais homens do que qualquer pessoa naquela ilha. Open Subtitles حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد