ويكيبيديا

    "nas aulas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الصف
        
    • في المدرسة
        
    • بالصف
        
    • في حصص
        
    • في الحصة
        
    • في فصل
        
    • في حصة
        
    • في الصفّ
        
    • فى الفصل
        
    • في الفصل
        
    • في صفوف
        
    • في صفوفه
        
    • في مناهج
        
    • في دروس
        
    • بحصص
        
    O que aprendemos nas aulas resultou em recomendações de políticas concretas. TED ما تعلمناه في الصف شق طريقاً ليصبح توصيات سياسية ملموسة.
    Conheci uma americana nas aulas. De Owosso. O marido é médico. Open Subtitles لقد اللتقيت بامرأة أميركية في الصف من اواسو, زوجها الطبيب
    As histórias que lhe dei nas aulas são apenas ilustrativas. Open Subtitles القصص التي أرويها في الصف ما هي إلا للايضاح.
    No liceu, estava muitas vezes com atenção nas aulas. Open Subtitles . . انتبهت في المدرسة الثانوية معظم الوقت
    Seria melhor do que tudo o que eu vos pudesse ensinar nas aulas. Open Subtitles جيد بحق سيكون هذا أفضل من أي درس أستطيع تقديمه لكم بالصف
    Escreveste: "Lembras-te de quanto nos divertimos nas aulas e vou lixar-te a vida, podes ter a certeza." Open Subtitles كتبت : تذكّرت المتعة لما كنا في الصف. ..
    - Mal me mantenho acordada nas aulas. Open Subtitles إنه الطريق الوحيد لوضعه يمكنني أن أبقى مستيقظة بالكاد في الصف
    Tenho sorte nas aulas e tenho-me safado bem no terreno. Open Subtitles انت تعلم اني حظيت بحظ اوفر في الصف وقمت بعمل جميل في الميدان
    Bem, ando totalmente deprimido... tenho tido umas brancas, e dificuldades em respirar, sobretudo nas aulas. Open Subtitles أنا مُكتئب جداً أنا لدّي بعض المشاكل الصحية ومُشكلة في التنفس غالباً في الصف
    Às 7:30 estou nas aulas, no meu avental, a descascar batatas. Open Subtitles عند السابعة والنصف أنا في الصف في ساحتي أقوم بتقشير البطاطا.
    Tens muito a aprender, rapaz, por isso vou ver-te de novo nas aulas, bem cedinho, segunda-feira de manhã. Open Subtitles لديكَ الكثير لتتعلّمه أيها الفتى لذا سأراكَ مجدداً في الصف مشرقاً و مبكراً , صباح يوم الإثنين
    Era embaraçoso estar sempre a tossir nas aulas. Open Subtitles وقد كان أمراً محرجاً جلوسي في الصف أسعل كل الوقت
    É contra tudo o que aprendi nas aulas de saúde. Open Subtitles اتعرف هذا ضد كل شيء تعلمته في صفوف الرياضة في المدرسة
    Quem não se mexe nas aulas? Open Subtitles إنه في المدرسة من لا يتململ في المدرسة ؟
    Desculpa filho, Não sabia que já estavas nas aulas Open Subtitles اسفة يا عزيزي لم ادرك انك بالصف الان
    Sabia que devia ter prestado mais atenção nas aulas de Química. Open Subtitles كنت متاكد أنه يجب أن أنتبه في حصص مادة الكيمياء
    O professor de inglês diz que ele tem adormecido nas aulas. Open Subtitles مدرسه للغلة الإنجليزية يقول إنّه ينام في الحصة
    Parece que se conheceram nas aulas de ciências ambientais e tornaram-se amigas. Open Subtitles على مايبدو انهم التقوا في فصل للعلوم البيئية ثم أصبحوا أصدقاء
    Já dizias isso nas aulas de Mecânica no liceu. Open Subtitles نعم، اعتدت قول هذا في حصة الورشة بالثانوية
    Acho que és uma pessoa muito fixe e és muito divertido nas aulas, mas não quero fazer sexo contigo. Open Subtitles أعني، أعتقد أنّكَ شابّ رائع حقاً وأنتَ مضحكٌ في الصفّ وكلّ شيء لكنّني لا أريد ممارسة الجنس معكَ
    Vejo-a todos os dias nas aulas, e gosto muito dela. Open Subtitles أننى أرها فى الفصل كل يوم وأنا أحبها كثيراً حقاً
    Os miúdos vinham frequentemente ter comigo nas aulas e agarrar-me pelo pescoço para procurarem pela maçã de Adão ou apertar-me as virilhas para ver o que encontravam. TED كثيرا ما كان الأطفال يأتونني في الفصل ويمسكون بحلقي ليفحصوا إن كان لدي تفاحة آدم أو يمسكوا ما بين رجلي ليفحصوا ما كان عندي
    São receitas que as crianças aprendem nas aulas de cozinha. TED هذه الوصفات التي يتعلمها الأطفال في صفوف الطهي التابعة لي
    O Ben também tem tido problemas nas aulas. Open Subtitles (بن)، كان سيئًا في صفوفه أيضًا
    Deviam estudar o meu pau nas aulas de arte utilizar cursos inteiros a estudar os contornos esplêndidos do seu requinte, não achas? Open Subtitles يجب أن يدرسوا قضيبيّ في مناهج الفنو قضاءدوراتكاملةفي.. دراسة معالمه الرائعة للغاية.. ألا تظن ذلك؟
    Conhecemo-nos nas aulas de dança e apaixonamo-nos de imediato. Open Subtitles تقابلنا في دروس للرقص ووقعنا في حب بعضنا لاحقا
    Se ao menos tivesse prestado atenção nas aulas de arte da enfermagem em vez de passar o tempo todo a fazer pénis de papel maché para assustar a Sarah Wallis. Open Subtitles لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد