O que aprendemos nas aulas resultou em recomendações de políticas concretas. | TED | ما تعلمناه في الصف شق طريقاً ليصبح توصيات سياسية ملموسة. |
Conheci uma americana nas aulas. De Owosso. O marido é médico. | Open Subtitles | لقد اللتقيت بامرأة أميركية في الصف من اواسو, زوجها الطبيب |
As histórias que lhe dei nas aulas são apenas ilustrativas. | Open Subtitles | القصص التي أرويها في الصف ما هي إلا للايضاح. |
No liceu, estava muitas vezes com atenção nas aulas. | Open Subtitles | . . انتبهت في المدرسة الثانوية معظم الوقت |
Seria melhor do que tudo o que eu vos pudesse ensinar nas aulas. | Open Subtitles | جيد بحق سيكون هذا أفضل من أي درس أستطيع تقديمه لكم بالصف |
Escreveste: "Lembras-te de quanto nos divertimos nas aulas e vou lixar-te a vida, podes ter a certeza." | Open Subtitles | كتبت : تذكّرت المتعة لما كنا في الصف. .. |
- Mal me mantenho acordada nas aulas. | Open Subtitles | إنه الطريق الوحيد لوضعه يمكنني أن أبقى مستيقظة بالكاد في الصف |
Tenho sorte nas aulas e tenho-me safado bem no terreno. | Open Subtitles | انت تعلم اني حظيت بحظ اوفر في الصف وقمت بعمل جميل في الميدان |
Bem, ando totalmente deprimido... tenho tido umas brancas, e dificuldades em respirar, sobretudo nas aulas. | Open Subtitles | أنا مُكتئب جداً أنا لدّي بعض المشاكل الصحية ومُشكلة في التنفس غالباً في الصف |
Às 7:30 estou nas aulas, no meu avental, a descascar batatas. | Open Subtitles | عند السابعة والنصف أنا في الصف في ساحتي أقوم بتقشير البطاطا. |
Tens muito a aprender, rapaz, por isso vou ver-te de novo nas aulas, bem cedinho, segunda-feira de manhã. | Open Subtitles | لديكَ الكثير لتتعلّمه أيها الفتى لذا سأراكَ مجدداً في الصف مشرقاً و مبكراً , صباح يوم الإثنين |
Era embaraçoso estar sempre a tossir nas aulas. | Open Subtitles | وقد كان أمراً محرجاً جلوسي في الصف أسعل كل الوقت |
É contra tudo o que aprendi nas aulas de saúde. | Open Subtitles | اتعرف هذا ضد كل شيء تعلمته في صفوف الرياضة في المدرسة |
Quem não se mexe nas aulas? | Open Subtitles | إنه في المدرسة من لا يتململ في المدرسة ؟ |
Desculpa filho, Não sabia que já estavas nas aulas | Open Subtitles | اسفة يا عزيزي لم ادرك انك بالصف الان |
Sabia que devia ter prestado mais atenção nas aulas de Química. | Open Subtitles | كنت متاكد أنه يجب أن أنتبه في حصص مادة الكيمياء |
O professor de inglês diz que ele tem adormecido nas aulas. | Open Subtitles | مدرسه للغلة الإنجليزية يقول إنّه ينام في الحصة |
Parece que se conheceram nas aulas de ciências ambientais e tornaram-se amigas. | Open Subtitles | على مايبدو انهم التقوا في فصل للعلوم البيئية ثم أصبحوا أصدقاء |
Já dizias isso nas aulas de Mecânica no liceu. | Open Subtitles | نعم، اعتدت قول هذا في حصة الورشة بالثانوية |
Acho que és uma pessoa muito fixe e és muito divertido nas aulas, mas não quero fazer sexo contigo. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنّكَ شابّ رائع حقاً وأنتَ مضحكٌ في الصفّ وكلّ شيء لكنّني لا أريد ممارسة الجنس معكَ |
Vejo-a todos os dias nas aulas, e gosto muito dela. | Open Subtitles | أننى أرها فى الفصل كل يوم وأنا أحبها كثيراً حقاً |
Os miúdos vinham frequentemente ter comigo nas aulas e agarrar-me pelo pescoço para procurarem pela maçã de Adão ou apertar-me as virilhas para ver o que encontravam. | TED | كثيرا ما كان الأطفال يأتونني في الفصل ويمسكون بحلقي ليفحصوا إن كان لدي تفاحة آدم أو يمسكوا ما بين رجلي ليفحصوا ما كان عندي |
São receitas que as crianças aprendem nas aulas de cozinha. | TED | هذه الوصفات التي يتعلمها الأطفال في صفوف الطهي التابعة لي |
O Ben também tem tido problemas nas aulas. | Open Subtitles | (بن)، كان سيئًا في صفوفه أيضًا |
Deviam estudar o meu pau nas aulas de arte utilizar cursos inteiros a estudar os contornos esplêndidos do seu requinte, não achas? | Open Subtitles | يجب أن يدرسوا قضيبيّ في مناهج الفنو قضاءدوراتكاملةفي.. دراسة معالمه الرائعة للغاية.. ألا تظن ذلك؟ |
Conhecemo-nos nas aulas de dança e apaixonamo-nos de imediato. | Open Subtitles | تقابلنا في دروس للرقص ووقعنا في حب بعضنا لاحقا |
Se ao menos tivesse prestado atenção nas aulas de arte da enfermagem em vez de passar o tempo todo a fazer pénis de papel maché para assustar a Sarah Wallis. | Open Subtitles | لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز. |