Sabiam que em Israel aceitam pessoas surdas nas forças armadas? | TED | هل تعلمون أنهم يقبلون الصم في الجيش في إسرائيل؟ |
Bem, nas forças armadas gostamos de falar sobre factos no terreno. | Open Subtitles | حسناً، في الجيش نحب أن نتحدث عن الوقائع على الأرض |
Isto baniu, temporariamente, de forma eficaz, as armas autónomas nas forças armadas dos EUA mas é preciso que essa directiva passe a ser permanente. | TED | وهذا يمنع مؤقتا فعالية الروبوتات القتالية في الجيش الأميركي ولكن هذا التوجيه يحتاج إلى إجراء دائم. |
Investiga-se agora quantos abusos sexuais são cometidos nas forças armadas. | TED | في الجيش يقومون بتحليل كم أعتداء جنسي حدث. |
5 meses nas forças armadas de Sua Majestade como médico. | Open Subtitles | أجل خمسة أشهر خدمة جلالتها في القوات المسلحة الطبية |
Mas o mesmo tipo de sistema poderia ser usado nas forças armadas ou até nos locais de trabalho. | TED | ولكن يمكن استخدام نفس هذا النوع من الأنظمة في الجيش أو حتى في بيئة العمل. |
Eu não podia garantir-lhe que o supremo sacrifício da vida do pai dela como intérprete nas forças armadas dos EUA, a tornaria mais valorizada como cidadã americana. | TED | لم أستطع تطمينها أن تضحية والدها العظيمة بحياته بالخدمة في الجيش الأمريكي كمترجم ستجعل قيمتها أكبر كمواطنة أمريكية. |
Durante as grandes guerras, como na Segunda Guerra Mundial quando as pessoas eram escolhidas para o serviço militar, eles recusavam-se a servir nas forças armadas. | Open Subtitles | خلال الحروب الكبرى، مثل الحرب العالمية الثانية و في وقت التعبئة وتجنيد الناس كانوا هم يرفضون الخدمة في الجيش. |
Aprendeste isso nas forças armadas ou durante a formação para polícia? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في الجيش... أم خلال تدريبك في الشرطة؟ |
Sempre respeitei os que servem nas forças armadas. | Open Subtitles | أنا دائما حترم أولئك الذين يخدمون في الجيش |
Há dois tipos de general nas forças armadas americanas. | Open Subtitles | هناك نوعان من الجنرالات في الجيش الأمريكي |
Quando Pearl Harbor foi bombardeado, jovens nipo-americanos, — como todos os jovens norte-americanos — ofereceram-se para voluntários nas forças armadas para combater pelo nosso país. | TED | حين تم قصف ميناء بيرل هاربر، الشباب الياباني الأمريكي، مثل كل الشباب الأمريكي، هرعوا إلى مراكز التطوع في الجيش للتطوع للقتال في سبيل بلدنا. |
Estou preocupada com a atitude da Marinha... em relação às mulheres nas forças armadas. | Open Subtitles | أنا قلقةٌ للغاية على موقف البحريّة المحسوم على ما يبدو... في مسألة إنخراط النساء... في الجيش. |
nas forças armadas, não existe meia falta. | Open Subtitles | انهم لايدرسوكم التخلف في الجيش. |
Não te consigo ver nas forças armadas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتصور إنك في الجيش |
Sabe como é difícil para as mulheres nas forças armadas. | Open Subtitles | اتعلمين كم هو صعب على النساء في الجيش |
Os meus problemas não começaram nas forças armadas. | Open Subtitles | مشاكلي لم تبدأ عندما كنت في الجيش. |
Foi o que ele fez nas forças armadas. É onde ele tem estado. | Open Subtitles | ذالك كان وقته في الجيش هناك حيث كان |
Dizia que passou um tempo nas forças armadas. Marinha? | Open Subtitles | وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة. |
Dizia que passou um tempo nas forças armadas. Marinha? | Open Subtitles | وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة. |
Outra parte do meu artigo refere-se a soldados deficientes nas forças armadas dos EUA. | TED | يلقي جزء آخر من ورقتي الضوء على الجنود ذوي الإعاقة في العسكرية الأمريكية |