"nas forças armadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الجيش
        
    • في القوات المسلحة
        
    • في العسكرية
        
    Sabiam que em Israel aceitam pessoas surdas nas forças armadas? TED هل تعلمون أنهم يقبلون الصم في الجيش في إسرائيل؟
    Bem, nas forças armadas gostamos de falar sobre factos no terreno. Open Subtitles حسناً، في الجيش نحب أن نتحدث عن الوقائع على الأرض
    Isto baniu, temporariamente, de forma eficaz, as armas autónomas nas forças armadas dos EUA mas é preciso que essa directiva passe a ser permanente. TED وهذا يمنع مؤقتا فعالية الروبوتات القتالية في الجيش الأميركي ولكن هذا التوجيه يحتاج إلى إجراء دائم.
    Investiga-se agora quantos abusos sexuais são cometidos nas forças armadas. TED في الجيش يقومون بتحليل كم أعتداء جنسي حدث.
    5 meses nas forças armadas de Sua Majestade como médico. Open Subtitles أجل خمسة أشهر خدمة جلالتها في القوات المسلحة الطبية
    Mas o mesmo tipo de sistema poderia ser usado nas forças armadas ou até nos locais de trabalho. TED ولكن يمكن استخدام نفس هذا النوع من الأنظمة في الجيش أو حتى في بيئة العمل.
    Eu não podia garantir-lhe que o supremo sacrifício da vida do pai dela como intérprete nas forças armadas dos EUA, a tornaria mais valorizada como cidadã americana. TED لم أستطع تطمينها أن تضحية والدها العظيمة بحياته بالخدمة في الجيش الأمريكي كمترجم ستجعل قيمتها أكبر كمواطنة أمريكية.
    Durante as grandes guerras, como na Segunda Guerra Mundial quando as pessoas eram escolhidas para o serviço militar, eles recusavam-se a servir nas forças armadas. Open Subtitles خلال الحروب الكبرى، مثل الحرب العالمية الثانية و في وقت التعبئة وتجنيد الناس كانوا هم يرفضون الخدمة في الجيش.
    Aprendeste isso nas forças armadas ou durante a formação para polícia? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في الجيش... أم خلال تدريبك في الشرطة؟
    Sempre respeitei os que servem nas forças armadas. Open Subtitles أنا دائما حترم أولئك الذين يخدمون في الجيش
    Há dois tipos de general nas forças armadas americanas. Open Subtitles هناك نوعان من الجنرالات في الجيش الأمريكي
    Quando Pearl Harbor foi bombardeado, jovens nipo-americanos, — como todos os jovens norte-americanos — ofereceram-se para voluntários nas forças armadas para combater pelo nosso país. TED حين تم قصف ميناء بيرل هاربر، الشباب الياباني الأمريكي، مثل كل الشباب الأمريكي، هرعوا إلى مراكز التطوع في الجيش للتطوع للقتال في سبيل بلدنا.
    Estou preocupada com a atitude da Marinha... em relação às mulheres nas forças armadas. Open Subtitles أنا قلقةٌ للغاية على موقف البحريّة المحسوم على ما يبدو... في مسألة إنخراط النساء... في الجيش.
    nas forças armadas, não existe meia falta. Open Subtitles انهم لايدرسوكم التخلف في الجيش.
    Não te consigo ver nas forças armadas. Open Subtitles لا أستطيع أن أتصور إنك في الجيش
    Sabe como é difícil para as mulheres nas forças armadas. Open Subtitles اتعلمين كم هو صعب على النساء في الجيش
    Os meus problemas não começaram nas forças armadas. Open Subtitles مشاكلي لم تبدأ عندما كنت في الجيش.
    Foi o que ele fez nas forças armadas. É onde ele tem estado. Open Subtitles ذالك كان وقته في الجيش هناك حيث كان
    Dizia que passou um tempo nas forças armadas. Marinha? Open Subtitles وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة.
    Dizia que passou um tempo nas forças armadas. Marinha? Open Subtitles وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة.
    Outra parte do meu artigo refere-se a soldados deficientes nas forças armadas dos EUA. TED يلقي جزء آخر من ورقتي الضوء على الجنود ذوي الإعاقة في العسكرية الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more