Posso escondê-lo numa conta que não deixa rasto, nas Ilhas Cayman. | Open Subtitles | أنا أقدر أخبيها في بنوك غير متتبعه في جزر الكايمان |
Serão depositados 20 milhões dólares numa conta nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | ستجد 20 مليون دولار على حساب في جزر الكايمان |
Ele quer que eu seja presidente do conselho, quer fundar uma escola e começar a pregar nas Ilhas exteriores, quer que nomeie dois conselheiros e, para ti... | Open Subtitles | يريد ان يفتح مدرسة وان ابدأ بالوعظ في الجزر الخارجية وان ادعي مستشارين اثنين. وبالنسبة لك.. |
nas Ilhas, eles não obrigam a fazer coisas como o inventário. | Open Subtitles | في الجزر, لا يجعلونك تفعل أمور مثل حساب المخزون |
Um no Japão, nas Ilhas Bonin, e outro no Irão, 6,5. | Open Subtitles | حدث زلزالين واحد في اليابان بجزر البونين وآخر في إيران بقدرة 6.5 رختر |
2,5 milhões para o teu advogado Jordan Kalfus... que pôs numa conta nas Ilhas Caimão, mas ele não vai ter chance de o gastar. | Open Subtitles | ...و 2.5 مليون دولار لمحاميك جوردان كالفوس والتي وضعها في حساب بجزر الكايمان ولكنه لن يجد فرصة لينفقها |
Então fomos a esses bancos nas Ilhas Caimão e perguntámos se podíamos abrir uma conta bancária com 8 dólares e 27 cêntimos. | TED | لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً. |
Penso que aconteceu qualquer coisa aqui nas Ilhas Fénix. | TED | أعتقد أن أمرا ما حدث هنا على جزر فينكس. |
Deixaram os cães nas Ilhas para dizimarem a vida selvagem. | Open Subtitles | لقد كانو يضعون كلاباً على الجزر ليقللوا من قدر الحيوانات البرية عليها |
Fizemos testes de campo nas Ilhas Caimão, um pequeno teste na Malásia, e agora mais dois no Brasil. | TED | إذن إلى الآن، قمنا بإجراء تجارب ميدانية في جزر كايمان وتجربة صغيرة في ماليزيا واثنتين أخرتين في البرازيل. |
Eu estava a nadar nas Ilhas Lofoten, na Noruega, no Círculo Polar Árctico. A água estava suspensa, quase a congelar. | TED | كنت أسبح في جزر لوفوتين في النرويج، داخل منطقة القطب الشمالي، وكان الماء على وشك أن يتجمد. |
Mas a nossa última descoberta deu-se a uns quilómetros de onde estamos agora, nas Ilhas Salomão. | TED | ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن، في جزر سليمان. |
Um navio a vapor do Correio Real Inglês jaz na Ponta da Rocha Negra, nas Ilhas Virgens Britânicas. | Open Subtitles | بـ90 متر باخرة البريدِ الملكيةِ بقت في نقطةِ صخرةِ سوداءِ , في الجزر العذراءِ البريطانيةِ. |
nas Ilhas de Ferro, só somos homens depois de matarmos o primeiro inimigo. | Open Subtitles | في الجزر الحديدية، تصبح رجل إلا بعد أول قتيل لك |
91 áreas de significante densidade populacional nas Ilhas britânicas. | Open Subtitles | هنالك 91 منطقة بها كثافة سكانية مهمة في الجزر البريطانية |
Encontrei uma pequena irregularidade na sua conta nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | علمت ببعض المخالفات الصغيرة بحسابك بجزر "كايمان" |
Sou uma rapariga de uma pequena ilha, com grandes sonhos, da Ilha de Majuro, nas Ilhas Marshall. | Open Subtitles | أنا فتاة بجزيرة نائية بأحلام كبيرة "بقرية "ماجور" بجزر "مارشال |
Transacções ilícitas e contas offshore nas Ilhas Caimão? | Open Subtitles | متاجرة بالسندات (و حسابات خارجية بجزر (كايمان |
eles estavam a mergulhar de um barco nas Ilhas Caimão... e depois houve uma espécie de explosão no barco. | Open Subtitles | كانوا يغوصون من قارب في جزيرة كايمان الكبرى وبعد ذلك حدث انفجار على متن القارب |
Está a ver a forma de vida desconhecida que foi capturada por um barco de pesca, há duas semanas nas Ilhas lnga. | Open Subtitles | انتم تنظرون الي صور الحياة التي وجدها الصيادون في جزيرة انجا منذ اسبوعين |
Um cheque administrativo sem pistas, recebido de uma conta nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | من شيك لا يمكن تعقبه من صندوق صراف من حساب في جزيرة كيمان |
Segundo as vossas ordens, modifiquei o meu espelho para disparar uma onda magnética colossal nas Ilhas Galápagos. | Open Subtitles | بناءً على أوامرك, عدلت مرآتي لتطلق نبضة كهرومغناطيسية هائلة على جزر غالاباغوس |
E não é o primeiro a cumprir um pouco da justiça aqui nas Ilhas. | Open Subtitles | وقال: هذا ليس أول لقاء قليلا من المواساة على الجزر |