Para aliviar a tua preocupação, verificarei os arquivos de todos os que trabalham nas Indústrias Knight, no departamento de pesquisa e desenvolvimento. | Open Subtitles | لتخفيف حدة قلقك ، سوف أفحص ملفات كل من يعمل في مصانع نايت و إدارات البحوث والتطوير |
Aqui nas Indústrias W, cientistas de topo em colaboração com as forças militares dos Estados Unidos e devido à escassez das tropas americanas estão a desenvolver um vírus químico, tóxico e facilmente transmissível, que age reanimando tecido morto. | Open Subtitles | هنا في مصانع دبليو، علماء كبار بمساعدة الجيش الأمريكي و بسبب النَقْصِ في القوات الأمريكية |
E conduzes o teu híbrido para a baixa todos os dias para uma posição de assistente administrativa nas Indústrias Phicorp. | Open Subtitles | تقودين سيارة " هايبرد " وسط المدينة كل يوم إلى مركز الخدمة الإدارية المساعدة في مصانع " فايكورب " |
Está preso na china por informações privilegiadas nas Indústrias Son. | Open Subtitles | إنه في سجن في الصين للتجارة الداخلية في صناعات سون |
Há o teto de vidro mais espesso e mais incrivelmente bem documentado nas Indústrias CTEM. | TED | هناك أسمك وأقوى حاجز للتقدم بالنسبة إلى النساء بشكل موثق في صناعات "STEM". |
A rever as provas da polícia do assalto que ocorreu nas Indústrias Kord ontem. | Open Subtitles | -ماذا تفعل؟ -أراجع سجل أدلّة شرطة (ستار ) حيال ما منعنا سرقته من صناعات (كورد) ليلة أمس. |
E começa a vossa carreira nas Indústrias Melex! | Open Subtitles | وتبدأ وظيفتكم في مصانع (هونيكس) |
De pé! Não rastejamos nas Indústrias Hudsucker! | Open Subtitles | على اقدامك نحن لا نحبي في "صناعات هدسكرز"! |
Não rastejamos nas Indústrias Hudsucker! | Open Subtitles | نحن لا نحبي هنا في صناعات "هدسكرز" |
Todos têm o relatório oficial do que se passou ontem nas Indústrias Stark. | Open Subtitles | لقد تلقينا جميعاً البيان الرسمي بما حدث في صناعات (ستارك) ليلة أمس |
Eu tenho fontes a trabalhar nas Indústrias Stark, e eles disseram-me que esse Howard está a trabalhar numa fórmula para o nitramene molecular. | Open Subtitles | (لدي مصادر تعمل في صناعات (ستارك وأخبروني أن (هوارد) يعمل على صيغة خاصة بالنيترومين الجزيئي |
Grace, se o que estiver a dizer for verdade, então há um espião nas Indústrias Tanz. | Open Subtitles | وسيلة من وسائل التعذيب جرايس)، لو كان ما تقولينه الحقيقة) "إذن هناك جاسوس في "صناعات تانز |
Aquela prova que vocês apanharam nas Indústrias Kord foi modificada para explodir. | Open Subtitles | الدليل الذي حصّلتموه من صناعات (كورد) تم تعديله لينفجر. |
A rever as provas da polícia do assalto que ocorreu nas Indústrias Kord ontem. | Open Subtitles | -أراجع سجل أدلّة شرطة (ستار ) حيال ما منعنا سرقته من صناعات (كورد) ليلة أمس. |
Aquela prova que vocês apanharam nas Indústrias Kord foi modificada para explodir. | Open Subtitles | الدليل الذي حصّلتموه من صناعات (كورد) تم تعديله لينفجر. |